Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
Porque, têm de compreender, em Israel nós não falamos com pessoas do Irão. | TED | عليكم أن تعلموا، نحن في اسرائيل لا نتكلم مع أحد من إيران. |
Talvez não nos reconheças, porque não falamos com os teus pais há 17 anos. | Open Subtitles | قد لا تعرفينا لأننا لم نتكلم مع والديك طوال 17 سنة. |
Eles querem dizer que gostariam de ter outra opinião. Gostávamos de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أظن أنهم يوَدون رأياً آخراً و نحن نود ان نتكلم مع مسؤولكِ |
O procurador disse que se os ajudarmos no caso do embaixador, deixar-nos-á falar com o Tennyson. | Open Subtitles | قالوا أننا أذا ساعدناهم في قضية السفير سيدعونا نتكلم مع تينسون |
Talvez devêssemos esperar até falarmos com o Ross. | Open Subtitles | أعني، ربما علينا أن نتوقف حتى نتكلم مع (روس). |
Sabe, deveria haver um tipo de sinal qualquer para nos avisar quando estamos a falar com uma lésbica. | Open Subtitles | أتعلمون هناك نوع ما من الأشارات الخارجية لنا نحن الرجال لنعرف متى نتكلم مع نساء شاذات |
Além das pessoas que moram nesta cidade, só falamos com pessoas que tenham esta identificação, ou com os nossos computadores. | Open Subtitles | بالرغم من كل البشر الذين يعيشون في هذه المدينة نتكلم مع الناس فقط من خلال هذه الشارة أو الى الحواسيب اللعينة |
Por que não falamos com Deus como falamos um com outro. | Open Subtitles | لماذا لا نتكلم مع الله كما نكلم بعضنا البعض |
falamos com as pessoas em Rhea a todos os momentos. | Open Subtitles | نحن نتكلم مع الناس في - راهيا - طوال الوقت |
Pelo menos combinamos um encontro e falamos com o tipo. | Open Subtitles | على الأقل نرتب لقاء و نتكلم مع الرجل |
Mas nós não saberemos até falamos com o Harper. | Open Subtitles | لكن لن نعرف "حتى نتكلم مع " هاربر |
Nós... falamos com espíritos. | Open Subtitles | نحن.. نتكلم مع الأرواح |
Nós vamos falar com o Alvarez, arranjar uma forma de dividir os lucros com os Niners. | Open Subtitles | و سوف نتكلم مع الفاريز، و سنكتشف طريقة لإخراج الناينرز من المعادلة |
Gostaríamos de falar com o Dr. Selden, por favor. | Open Subtitles | نود أن نتكلم مع د. سيلدن من فضلك |
Vamos falar com o Laurence. | Open Subtitles | إنتظر لحظة. دعنا نتكلم مع لورنس. |
Nós não iremos para lugar nenhum, se não falarmos com o Jamil. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان قبل أن نتكلم مع (جميل) |
Não escrevas nada até falarmos com o Gottlieb. Deixei um recado. | Open Subtitles | (لا أريدكِ أن تكتبي كلمة حتّى نتكلم مع (غوتليب - تركت له رسالة - |
Estamos a falar com a senhora e não consigo. | Open Subtitles | انظر ايها الصديق نحن نتكلم مع السيده ليس معك |
Estivemos a falar com o Inspector de Incêndios, Jordon Warsaw. | Open Subtitles | كنا نتكلم مع رجل الإطفاء جوردان وارشو |
Acho que precisamos de falar com alguém da agência funerária. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتكلم مع أحد من دار الجنائز |