ويكيبيديا

    "نتمسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seguir
        
    • manter
        
    • agarrar
        
    • Seguimos
        
    • agarramo-nos
        
    • agarramos
        
    Acho que deveríamos seguir o método Socrático. Ah, é? Open Subtitles أعتقد اننا يجب أن نتمسك بالطريقة ال سقراطية
    Para que queres a universidade? Vamos seguir o nosso plano. Open Subtitles ولماذا تحتاجين إلى الكلية دعينا نتمسك بخطتنا
    Preciso que Louis acredite que podemos manter o trono. Open Subtitles أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش
    Uma tempestade aproxima-se da cidade, e temos que nos manter firmes. Open Subtitles هذا نظير شؤم للبلدة يجب أن نتمسك بالأرض بشدة
    Saberemos ao que nos agarrar quando este mundo explodir. Open Subtitles سنعرف ما نتمسك به بمجرد أن ينفجر هذا العالم
    Seguimos os velhos costumes aqui. Open Subtitles نحن نتمسك بالتقاليد القديمة هنا هذا يوفر الإرتباك
    Por isso, agarramo-nos aos nossos costumes, ou dobramo-nos às fétidas fantasias de um louco dançarino? Open Subtitles ...الان نتمسك بعاداتنا او نتبع تخيلات راقص غبي؟
    Todos temos coisas a que nos agarramos, que não conseguimos deixar para trás. Open Subtitles كلنا لدينا أشياء نتمسك بها ولا نريدها أن تذهب
    E para salvar a raça humana, temos a obrigação de seguir o plano que cada um desta frota concordou. Open Subtitles ومنأجلأن ننقذالجنسالبشري، فلدينا تعهّد بأن نتمسك بهذهِ الخطة والذي كلّ أمة على متن هذا الأسطول الصغير متعهّدة به
    Podes seguir aquilo em que acreditas mas deixa-nos seguir o que acreditamos. Open Subtitles يمكنك التمسك بمعتقداتك ولكن دعنا نتمسك بمعتقداتنا
    Vamos seguir o plano, e voltar para casa. Open Subtitles نحن نتمسك بخطتنا ونذهب إلى البيت.
    Portanto, há algumas regras que devemos seguir. Open Subtitles ولهذا فيجب أن نتمسك ببضعة قواعد لا صياح
    Vamos manter a história. Sem corpo, não há crime. Open Subtitles نتمسك بروايتنا , لا جريمة بدون جثة
    Eles morrerão, temos de nos manter juntos. Temos de levá-la a um hospital. Open Subtitles سوف يموتوا ، لابد ان نتمسك ببعضنا علينا ان نأخذها الى المستشفى -
    Acho que devemos de manter um menu tradicional. Open Subtitles أقترح أن نتمسك فقط بالقائمة التقليدية
    Homens solteiros como nós. Temos de agarrar isto, sabes? Open Subtitles العزاب مثلنا علينا ان نتمسك بهذا الشيء اليس كذلك؟
    A capacidade da memória de curto prazo é a nossa aptidão para potenciar isso, a nossa aptidão para pegar no que sabemos e naquilo a que nos podemos agarrar e potenciá-lo de forma a satisfazer o nosso objectivo actual. TED الان سعة الذاكرة العاملة هي قدرتنا على تنفيذ ذلك, أو قدرتنا على اخذ ما نعرف و ما نتمسك به و تنفيذه بالطرق التى تجعلنا نشبع اهدافنا الحالية
    E ao contrário dos seus Regentes, nós não Seguimos regras. Open Subtitles و عكسَ حُكامك لا نتمسك بأي قوانين
    Não quer que sofra. Seguimos o plano. Open Subtitles مدمن أو غير مدمن نتمسك بالخطة
    agarramo-nos à dor porque é a única coisa que temos. Open Subtitles نحن نتمسك بالألم لأنه كل مابقي لدينا
    Nos agarramo-nos a recodações como se elas nos defenissem, mas não é assím. Open Subtitles نحن نتمسك بالذكريات كما لو أنها تحددنا، ولكن... انهم حقاً لا يفعلون.
    Por que é que não nos agarramos ao que sabemos antes de culpar o bicho-papão novamente? Open Subtitles لم لا نتمسك بما نعرف قبل أن نبدأ بإلقاء اللوم على البعبع مجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد