Acho que deveríamos seguir o método Socrático. Ah, é? | Open Subtitles | أعتقد اننا يجب أن نتمسك بالطريقة ال سقراطية |
Para que queres a universidade? Vamos seguir o nosso plano. | Open Subtitles | ولماذا تحتاجين إلى الكلية دعينا نتمسك بخطتنا |
Preciso que Louis acredite que podemos manter o trono. | Open Subtitles | أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش |
Uma tempestade aproxima-se da cidade, e temos que nos manter firmes. | Open Subtitles | هذا نظير شؤم للبلدة يجب أن نتمسك بالأرض بشدة |
Saberemos ao que nos agarrar quando este mundo explodir. | Open Subtitles | سنعرف ما نتمسك به بمجرد أن ينفجر هذا العالم |
Seguimos os velhos costumes aqui. | Open Subtitles | نحن نتمسك بالتقاليد القديمة هنا هذا يوفر الإرتباك |
Por isso, agarramo-nos aos nossos costumes, ou dobramo-nos às fétidas fantasias de um louco dançarino? | Open Subtitles | ...الان نتمسك بعاداتنا او نتبع تخيلات راقص غبي؟ |
Todos temos coisas a que nos agarramos, que não conseguimos deixar para trás. | Open Subtitles | كلنا لدينا أشياء نتمسك بها ولا نريدها أن تذهب |
E para salvar a raça humana, temos a obrigação de seguir o plano que cada um desta frota concordou. | Open Subtitles | ومنأجلأن ننقذالجنسالبشري، فلدينا تعهّد بأن نتمسك بهذهِ الخطة والذي كلّ أمة على متن هذا الأسطول الصغير متعهّدة به |
Podes seguir aquilo em que acreditas mas deixa-nos seguir o que acreditamos. | Open Subtitles | يمكنك التمسك بمعتقداتك ولكن دعنا نتمسك بمعتقداتنا |
Vamos seguir o plano, e voltar para casa. | Open Subtitles | نحن نتمسك بخطتنا ونذهب إلى البيت. |
Portanto, há algumas regras que devemos seguir. | Open Subtitles | ولهذا فيجب أن نتمسك ببضعة قواعد لا صياح |
Vamos manter a história. Sem corpo, não há crime. | Open Subtitles | نتمسك بروايتنا , لا جريمة بدون جثة |
Eles morrerão, temos de nos manter juntos. Temos de levá-la a um hospital. | Open Subtitles | سوف يموتوا ، لابد ان نتمسك ببعضنا علينا ان نأخذها الى المستشفى - |
Acho que devemos de manter um menu tradicional. | Open Subtitles | أقترح أن نتمسك فقط بالقائمة التقليدية |
Homens solteiros como nós. Temos de agarrar isto, sabes? | Open Subtitles | العزاب مثلنا علينا ان نتمسك بهذا الشيء اليس كذلك؟ |
A capacidade da memória de curto prazo é a nossa aptidão para potenciar isso, a nossa aptidão para pegar no que sabemos e naquilo a que nos podemos agarrar e potenciá-lo de forma a satisfazer o nosso objectivo actual. | TED | الان سعة الذاكرة العاملة هي قدرتنا على تنفيذ ذلك, أو قدرتنا على اخذ ما نعرف و ما نتمسك به و تنفيذه بالطرق التى تجعلنا نشبع اهدافنا الحالية |
E ao contrário dos seus Regentes, nós não Seguimos regras. | Open Subtitles | و عكسَ حُكامك لا نتمسك بأي قوانين |
Não quer que sofra. Seguimos o plano. | Open Subtitles | مدمن أو غير مدمن نتمسك بالخطة |
agarramo-nos à dor porque é a única coisa que temos. | Open Subtitles | نحن نتمسك بالألم لأنه كل مابقي لدينا |
Nos agarramo-nos a recodações como se elas nos defenissem, mas não é assím. | Open Subtitles | نحن نتمسك بالذكريات كما لو أنها تحددنا، ولكن... انهم حقاً لا يفعلون. |
Por que é que não nos agarramos ao que sabemos antes de culpar o bicho-papão novamente? | Open Subtitles | لم لا نتمسك بما نعرف قبل أن نبدأ بإلقاء اللوم على البعبع مجددًا |