ويكيبيديا

    "نتّصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chamar
        
    • contactar
        
    • ligamos
        
    • chamamos
        
    Se calhar devíamos chamar a polícia. Boa ideia, Sr. Prescott. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نتّصل بالشّرطة فكرة جيّدة, سّيّد بريسكوت
    Temos de chamar as autoridades. Isto não é para nós. Não. Open Subtitles يجب أن نتّصل بالسلطات لا نستطيع عمل أيّ شيء بمفردنا
    Daqui a uns minutos vai ter de chamar a polícia. Ouça. Open Subtitles ساره، في بضعة دقائق نحن يجب أن نتّصل بالشرطة.
    Podemos contactar o chefe da estação da CIA no Paquistão. Open Subtitles تشاهد مثل نحن حوالي عشرون ميل جنوب غرب أزاد. نحن يمكن أن نتّصل برئيس محطة وكالة المخابرات المركزية في باكستان.
    Muitos deles foram perdidos acidentalmente pelos donos que ficam aliviados quando ligamos. Open Subtitles معظمها من أصحابها فقدتها عن قصد ونشعر بالإرتياح عندما نتّصل بهم
    Olhe, nos filmes porno chamamos a isto o "momento da massa". Open Subtitles النظرة، في الدعارة، نتّصل هذه طلقة المال.
    Não sabia se devíamos chamar o FBI ou não. Open Subtitles لم أكن أعرف ما إذا كان يجب أن نتّصل بالفيدراليين أم ماذا.
    É preciso chamar o esquadrão anti bombas? Open Subtitles ألا ينبغي أن نتّصل بفرقة تفكيك القنابل؟ ليس هناك وقتٌ لذلك.
    Não sabíamos mais a quem chamar. Já tentaram a polícia. Open Subtitles لم نعلم بمن نتّصل فقد اتصلوا مسبقا بالشرطة
    - Temos de chamar a Polícia. - Amor, estou grávida. Open Subtitles علينا أن نتّصل بالشرطة - عزيزي، أنا حامل -
    - Há gente ali dentro! Não é melhor chamar os bombeiros... Open Subtitles ألا يجب أن نتّصل برجال الإطفاء؟
    Talvez devêssemos chamar apenas a polícia. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نتّصل بالشُرطه.
    Devemos chamar a polícia? Open Subtitles هل نتّصل بالشرطة؟
    Podemos chamar um para testemunhar? Open Subtitles هل يمكن أن نتّصل واحد كشاهد؟
    - Acho que devemos chamar alguém. Open Subtitles -أعتقد أنّه يجب أن نتّصل بشخص ما
    Podiamos chamar a Guarda Costeira. Open Subtitles يمكننا أن نتّصل بخفر السّواحل
    De certeza que você concorda em contactar os Aliados... Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء
    Bem, o protocolo diz que devemos contactar a A.P.O, e informá-los sobre o que se está a passar. Open Subtitles حسنا، نظام يملي بأنّنا نتّصل بأي بي أو. دع ' em يعرف ماذا يجري.
    Devemos contactar o Li Yuanhong e testar as águas? Open Subtitles أيجب أن نتّصل بـ(لي يوان هونغ) ونَختبر المياه؟
    Eis a minha ideia, ligamos à polícia com uma denúncia anónima, certo? Open Subtitles نتّصل بالشرطة ونخبرهم بشأن معلومات من مجهول.
    Quando ligamos ao tipo da NORAD e eles dizem que detetaram um grande trenó puxado por renas. Open Subtitles عندما، نتّصل بذلك الرجل من نوراد ويقوللنا: نحنُ نرصدُ عربة تزلّج يجرّها غزال
    E se estamos em assim tanto em perigo, então porque não chamamos a polícia? Open Subtitles وإن كنّا في خطر كبير، -فلماذا إذن لا نتّصل بالشرطة؟
    Não chamamos a polícia todas as vezes que chega uma. Open Subtitles اخرجي من المدينة." نحن لا نتّصل بالشرطة عندما نستلم كلّ رسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد