| O que ele queria dizer era: "Se estás em viagem e longe de casa, a tua sobrevivência depende de todos a bordo". | TED | وما عناه انه ان كنت تبحر .. بعيداً عن الوطن فإن نجاتك تعتمد على رفاقك في الابحار |
| Mas a tua sobrevivência fez de ti uma espécie de herói e as coisas estavam a voltar ao normal. | Open Subtitles | ولكن نجاتك جعلت منك بطل من نوع ما وكانت ستعود الأمور لطبيعتها |
| Porque este é um mundo onde não importa quem és, a tua felicidade, a tua sobrevivência é baseada em sacrifício. | Open Subtitles | لأن هذا العالم لا يهتم من تكون ...بهجتك , نجاتك مبنى على تضحيتك |
| Mas eu tenho ordens para te levar á base. Falemos da tua prioridade em sobreviver. | Open Subtitles | لدي أوامر بإعادتك إلى السفينة فلنتحدث عن نجاتك |
| Fiquei feliz em saber que tinhas sobrevivido. | Open Subtitles | لقد انتابتني السعادة عندما سمعت بخير نجاتك |
| A única forma de sobreviveres é fazendo exactamente o que te disser. | Open Subtitles | طريق نجاتك الوحيدة هي تنفيذ ما أمليه عليك بدقة. |
| Gostaria de felicitá-lo pela sua perseverança, integridade e pela sua sobrevivência. | Open Subtitles | أود أن أثني على صمودك يا كاردينال و على استقامتك و على نجاتك بالتأكيد |
| Já não se trata apenas da tua sobrevivência. | Open Subtitles | هذا الأمر لم يعد حول نجاتك بعد الآن |
| A tua sobrevivência seria inapropriada. | Open Subtitles | نجاتك لن تكون مناسبة |
| Michael, espero que a tua sobrevivência não dependa da tua habilidade em entender relacionamentos. | Open Subtitles | (مايكل), أملُ أن لا تقع في وضعية نجاتك فيها تعتمد على قدرتك على فهم العلاقات |
| Mas trata-se da tua sobrevivência. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن نجاتك |
| Se, independentemente do que você fizer comigo, e eu entrar em choque, e morrer, por outro lado, se eu não respiro, você tem o dobro de oportunidade de sobreviver. | Open Subtitles | و من الممكن أن أموت إذا لم أتنفس ستتضاعف فرص نجاتك |
| Pode morrer na cirurgia, mas as suas hipóteses de sobreviver aumentam imenso se me deixar operá-lo. | Open Subtitles | , ربما تموت في الجراحة لكن فرص نجاتك أكبر لو سمحت لي باجراء الجراحة |
| Vais pagar por isso. Tem de sair do comboio, mas o comboio não vai parar. Tens uma pequena hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | يجب أن تنزل من القطار عدا أننا لن نوقفه وفرص نجاتك تتضآئل |
| É somente por me preocupar que tens sobrevivido. | Open Subtitles | هذا لأنني أقلق بشدة على نجاتك هذه. |
| Dou-te os parabéns por teres sobrevivido tanto tempo. | Open Subtitles | أود أن أهنئك نجاتك لفترة طويلة |
| Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit. | Open Subtitles | تهانئي علي نجاتك بمعجزة من هذه المذبحة ب(الفائدة العظمي)ِ |
| Acho que ficavas bem aqui, no caso de sobreviveres. | Open Subtitles | أثبت نجاتك... حاولت أن أبقي القليل من دراما التدريب |
| Ouvi falar de coisas milagrosas na sua sobrevivência à explosão. | Open Subtitles | سمعت المعجزات عن نجاتك من ذلك التفجير. |