Não preciso sobreviver o futuro da nossa raça és tu. | Open Subtitles | لا داعي إلى نجاتي فمستقبل عرقنا بين يديك |
Disseram-me que tive sorte em sobreviver e devia dar graças a Deus por isso. | Open Subtitles | أخبروني ، أنني محظوظة أنني ما زلت على قيد الحياة و يجب أن أتحمّد ربي عدة مرات على نجاتي |
A localização é o que me fará sobreviver aos teus maus modos. | Open Subtitles | الموقع سيكون بطاقة نجاتي من تقلّب مزاجك على نحوٍ سيّء وما منفعتكَ؟ |
Combati em guerras, receei pela minha sobrevivência, vi os meus camaradas morrerem em praias e bosques que parecem mais reais do que qualquer manual ou noticiário. | TED | لقد قاتلت في حروب، خفت على نجاتي شاهدت الأفواج تموت على شواطئ وغابات تبدو أكثر واقعية من أي كتاب أو قصة إخبارية |
E então eu percebi a razão para eles me deixarem entrar no gang deles não era para a minha sobrevivência, era para a deles. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّ السبب الذي جعلهم يقبلونني ليس نجاتي بل نجاتهم هم |
Foi algo que escrevi caso não sobrevivesse ao parto. | Open Subtitles | إنه شيء كتبته لأجل احتمالية عدم نجاتي من عملية الولادة |
Espalhou-se que eu sobrevivi quando todos os outros morreram, e por isso... tornei-me temido. | Open Subtitles | انتشر خبر نجاتي بينما مات الآخرين ونتيجة لذلك، أصبحت مخيفاً |
Sinto muito ter ido tão a fundo com Henry, pensei que seria a única forma de sobreviver. | Open Subtitles | اسفه لاني كنت بذلك العمق مع هنري والذي كنت اضن انه يخص نجاتي لوحدي |
Miúdas, se não fosse este grupo... ainda acharia que Valium era a minha única esperança de sobreviver. | Open Subtitles | فتيات .. لولا المجموعة لظللت أعتقد أن " فوليوم " أمل نجاتي الوحيد |
Sozinho, provavelmente não conseguirei sobreviver a noite aqui. | Open Subtitles | بالنسبة لي أرجح عدم نجاتي الليلة هنا |
Porque sobreviver depois de empalado é uma grande merda. | Open Subtitles | لأن نجاتي من طعنة وتد لهو أمر عجيب ومخيف للغاية! |
Deram-me 60% de chances de morrer e 40% de sobreviver. | Open Subtitles | أعطوني نسبة موت تقدّر بـ60% ونسبة نجاتي بـ40% |
Eu estaria mais preocupado sobre como o Randy se sairia sozinho, mas eu estava mais preocupado em como eu iria sobreviver. | Open Subtitles | كنت لأقلق أكثر حيال نجاة (راندي) وهو بمفرده لكنني كنت أكثر قلقاً حيال نجاتي |
Considerando que minha sobrevivência depende de eu aceder a um superpoder com o qual não estou familiarizado, estou um pouco... | Open Subtitles | حسنًا، بالنظر إلى توقف نجاتي على استخدام قوى خارقة لست مطلعًا عليها، فأنا أرتعش قليلًا. |
Só me resta uma solução para garantir a minha sobrevivência. | Open Subtitles | هذا يترك شيء واحد لي لضمان نجاتي |
A minha sobrevivência há de assombrá-la até à eternidade. Nunca me há de destruir! | Open Subtitles | نجاتي ستعذّبكِ أبد الدهر، لن تتمكني من تدميري أبدًا! |
Quando vim para Smallville, a única coisa que interessava era a minha sobrevivência. | Open Subtitles | (إسمعي، عندما جئت أولا إلى (سمولفيل الشيء الوحيد الذي كان يهمني هو نجاتي |
A minha sobrevivência depende disso. | Open Subtitles | "نجاتي تعتمد على ذلك" |
Um de muitos que deram a vida para que eu sobrevivesse. | Open Subtitles | ضمن كثيرين تم التضحية بهم لضمان نجاتي |
E vou explicar-te como é que eu sobrevivi. | Open Subtitles | وسأشرح لك طريقة نجاتي. |