ويكيبيديا

    "نجحت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funcionou
        
    • resultou
        
    • sucesso
        
    • conseguiu
        
    • conseguiste
        
    • passei
        
    • resultar
        
    • conseguir
        
    • passaste
        
    • Consegui
        
    • funcionar
        
    • êxito
        
    • bem
        
    • passou
        
    • conseguido
        
    bem, tens de admitir que o meu plano funcionou. Open Subtitles حسناً، يجب عليكِ أن تعترفي أن خطّتي نجحت.
    - funcionou! Caramba, copiar é tão difícil. - Alguém tem perguntas? Open Subtitles لقد نجحت النقل صعب جداً هل هناك أي سؤال ؟
    Usei o teu truque mental e resultou. resultou em cheio. Open Subtitles استخدمت خدعة عقلك ونجحت نجحت بالكامل ، كنت رائعاً
    À primeira vista, a operação tinha sido um sucesso. TED بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت.
    conseguiu descobrir um modo de pensar neste objetos que permitiu separá-los. TED جيد لقد نجحت لقد دبرت أمرها لتجد وسيلة للتفكير في هذه الأشياء لفصلها جميعاً
    Irmão, conseguiste chegar a bordo do Holandês Voador, assim como escapaste. Open Subtitles أحسنت لقد نجحت في الصعود علي الهولندي الطائر كما خططت
    passei tanto tempo a tentar provar-me, a tentar chegar à frente, que quando passei, fiquei totalmente sem reacção. Open Subtitles لقد قضيت وقتا طويلا فقط أحاول إثبات نفسي أحاول المضي قدما وعندما نجحت أخيرا في الاختبار
    Muita persuasão, muita colaboração maravilhosa com outras pessoas e, pouco a pouco, funcionou. TED بفضل الكثير من الإقناع، والكثير من التعاون الرائع مع أشخاص آخرين، وشيئاً فشيئاً، نجحت.
    funcionou e, em 1962, o computador venceu o campeão do estado do Connecticut. TED وبالفعل نجحت فكرته وفي عام 1962 فاز هذا الكمبيوتر ببطولة ولاية كونيتيكت
    funcionou para certas formas do cancro da mama, mas, por fim, chegámos ao fim dessa abordagem. TED و نجحت مع بعض أشكال سرطان الثدي. و لكن في نهاية المطاف وصلنا الى إلحد الأقصى.
    bem, resultou da primeira vez, lembras-te, quando me electrocutaste. Open Subtitles حسناً، نجحت في المرّة الأولى، حيت صعقتني بالكهرباء.
    Eu fui contra aquele chapéu de cowboy, mas no fim, resultou. Open Subtitles تجادلت مع قبعة رعاة البقر لكن في النهاية , نجحت
    Contrariamente à crença comum, muitos destes protestos têm tido sucesso. TED على عكس الاعتقاد السائد، نجحت العديد من هذه الاحتجاجات.
    Acabei de ver as estatísticas. A campanha do eléctrico é um sucesso! Open Subtitles احضرت للتو التصميمات من اداره الشئون المجتمعيه حملات عربه الكابل نجحت
    Ela conseguiu chegar aos EUA, e tornou-se professora, venceu prémios enquanto autora, veio a ser mãe e as filhas foram para Harvard. TED نجحت في الوصول إلى أمريكا، وأصبحت أستاذة، وكاتبة حائزة على جوائز وأمّ، وانتهى بها الأمر بإرسال ابنتها إلى جامعة هارفرد.
    Como conseguiste desaparecer um pouco antes do teu chefe ser capturado? Open Subtitles كيف أنك نجحت في الإختفاء في أن يرمى زعيمك ؟
    e incrivelmente, passei os exames médicos para piloto, e esse foi o meu sinal para voar. TED و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران، و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير.
    Se resultou uma vez, pode resultar uma segunda vez. Open Subtitles اذا نجحت مره .يمكن ان تنجح مرة ثانية
    Se eu conseguir fazer isso, talvez vocês levem convosco a ideia de que também podem construir algo e talvez ajudar-me no meu trabalho. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    passaste o teste. Para eles, foste tu que mataste o Perry. Open Subtitles لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري
    E quando me dava um último pontapé no estômago para dar sorte, Consegui vomitar em cima dos sapatos novos dele! Open Subtitles و كما إعتاد دائماً لكمنى فى بطنى لجلب الحظ و نجحت فى إفراغ كل شيء على حذائه الجديد
    Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? Open Subtitles ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟
    Mesmo com o tempo que tivermos êxito, as consequências seriam desastrosas. Open Subtitles حتى إن نجحت سوف يكون لها أثر سيء على الكوكب
    A bala ficou alojada sob a pele, mas não penetrou no crânio, por isso aguentou bem a cirurgia. Open Subtitles الان استقرت الرصاصة في اطار فروة الرأس لكنها لم تخترق الجمجمة لقد نجحت الجراحة بسرعة وسهولة
    Se ele se convencer, você passou no teste. Open Subtitles إذا صدق الأمر عندها تكون قد نجحت ، إتفقنا ؟
    Ansioso por contar a Devin que tinha conseguido resistir. Open Subtitles متشوق ان اخبر ديفين بأني نجحت في المقاومه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد