ويكيبيديا

    "نجعلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer-te
        
    • pô-lo
        
    • fazê-lo
        
    • tornar-te
        
    • torná-lo
        
    Então, para controlares as tuas explosões, temos de fazer-te lembrar. Open Subtitles إذًا لكي تسيطر على نوباتك علينا أن نجعلك تتذكر
    Despir-te, atirar-te ao rio e fazer-te correr para casa nu. Open Subtitles كنا نخطط لتعريتك و إلقاءك في النهر و نجعلك تركض للمنزل عارياً
    Podemos pô-lo numa média. Open Subtitles يمكننا أن نجعلك تحت حراسة متوسّطة
    Estamos a tentar fazê-lo voltar a andar com os seus próprios pés. Open Subtitles إننا نحاول أن نجعلك تعاود المشى على قدميك
    Vamos tornar-te mais apresentável para a tua aparição no tribunal. Open Subtitles سوف نجعلك أكثر من ممثل لحضور المحكمة
    Estamos a tentar recrutá-lo, não torná-lo nosso inimigo. Open Subtitles نحنُ نحاول توظيفك ليس أن نجعلك عدوًا لنا
    Mas não tenhas medo Somos muito hábeis Vamos fazer-te ficar Adorável, adorável, adorável Open Subtitles ولكن لا تخف فنحن لطفاء سوف نجعلك تبدو محبوباً
    Tens feito muito pela CIA, e nós vamos fazer-te parecer bem. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من اجل وكالة الامن العام ونحن سوف نجعلك تبدوا جيدا
    Queríamos fazer-te sentir bem. É isso que os amigos fazem. Open Subtitles ـ أردنا ان نجعلك سعيداً ، هذا ما يفعله الأصدقاء.
    Só queríamos transforma-te num homem... ao fazer-te uma lavagem cerebral! Open Subtitles وكل ما نريده هو ان نجعلك رجلا لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ
    A boa notícia é conseguirmos pô-lo bom. Open Subtitles الخبر الجيد أننا نعرف كيف نجعلك تتحسن
    Esteve muito ocupado esta tarde, com muito actividade, por isso precisamos de restringir a quantidade que absorve e pô-lo a descansar o mais que possível, sem mover-se mais pela câmara. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جدا بعد ظهر اليوم، الكثير من النشاط، لذلك نحن بحاجة لتحديد مقدار ما تتحدث و فعلاً نجعلك تستريح بقدر الإمكان،
    Não queremos pô-lo a dormir. Open Subtitles -اللافندر-- لانريد أن نجعلك تنام. -ممم.
    Era desnecessário fazê-lo passar por isto de novo. Open Subtitles لم يكن ضرورياً أن نجعلك تعاني الأمرين مجدداً
    Vamos fazê-lo ganhar mil milhões, e outro tanto para mim. Open Subtitles دعنا نجعلك بليون دولار و دعنا نجني بليون أخرى لي كيف يبدو هذا؟
    Agora... como podemos fazê-lo feliz? Open Subtitles الآن، كيف يمكننا أن نجعلك سعيدا؟
    Vamos tornar-te mais apresentável para a tua aparição no tribunal. Open Subtitles سوف نجعلك أكثر من ممثل لحضور المحكمة
    Queremos tornar-te ainda mais famoso no cinema, Vince. Open Subtitles نريد أن نجعلك أكبر من الأفلام
    Se queremos ter a certeza de que fazemos uma pantera, temos de tornar-te um de nós primeiro. Open Subtitles إن أردنا أن نتأكد من أن ننجب مستنمر علينا أن نجعلك مثلنا بالبداية (كريستل)
    Podemos torná-lo o mais poderoso da cidade. Open Subtitles يمكننا ان نجعلك اقوي رجل في المدينة
    Podemos desistir de torná-lo rei. Open Subtitles لا نستطيع أن نجعلك ملك (فرنسا) و ملك (آنجو) أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد