Então, para controlares as tuas explosões, temos de fazer-te lembrar. | Open Subtitles | إذًا لكي تسيطر على نوباتك علينا أن نجعلك تتذكر |
Despir-te, atirar-te ao rio e fazer-te correr para casa nu. | Open Subtitles | كنا نخطط لتعريتك و إلقاءك في النهر و نجعلك تركض للمنزل عارياً |
Podemos pô-lo numa média. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلك تحت حراسة متوسّطة |
Estamos a tentar fazê-lo voltar a andar com os seus próprios pés. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نجعلك تعاود المشى على قدميك |
Vamos tornar-te mais apresentável para a tua aparição no tribunal. | Open Subtitles | سوف نجعلك أكثر من ممثل لحضور المحكمة |
Estamos a tentar recrutá-lo, não torná-lo nosso inimigo. | Open Subtitles | نحنُ نحاول توظيفك ليس أن نجعلك عدوًا لنا |
Mas não tenhas medo Somos muito hábeis Vamos fazer-te ficar Adorável, adorável, adorável | Open Subtitles | ولكن لا تخف فنحن لطفاء سوف نجعلك تبدو محبوباً |
Tens feito muito pela CIA, e nós vamos fazer-te parecer bem. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من اجل وكالة الامن العام ونحن سوف نجعلك تبدوا جيدا |
Queríamos fazer-te sentir bem. É isso que os amigos fazem. | Open Subtitles | ـ أردنا ان نجعلك سعيداً ، هذا ما يفعله الأصدقاء. |
Só queríamos transforma-te num homem... ao fazer-te uma lavagem cerebral! | Open Subtitles | وكل ما نريده هو ان نجعلك رجلا لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ |
A boa notícia é conseguirmos pô-lo bom. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا نعرف كيف نجعلك تتحسن |
Esteve muito ocupado esta tarde, com muito actividade, por isso precisamos de restringir a quantidade que absorve e pô-lo a descansar o mais que possível, sem mover-se mais pela câmara. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا بعد ظهر اليوم، الكثير من النشاط، لذلك نحن بحاجة لتحديد مقدار ما تتحدث و فعلاً نجعلك تستريح بقدر الإمكان، |
Não queremos pô-lo a dormir. | Open Subtitles | -اللافندر-- لانريد أن نجعلك تنام. -ممم. |
Era desnecessário fazê-lo passar por isto de novo. | Open Subtitles | لم يكن ضرورياً أن نجعلك تعاني الأمرين مجدداً |
Vamos fazê-lo ganhar mil milhões, e outro tanto para mim. | Open Subtitles | دعنا نجعلك بليون دولار و دعنا نجني بليون أخرى لي كيف يبدو هذا؟ |
Agora... como podemos fazê-lo feliz? | Open Subtitles | الآن، كيف يمكننا أن نجعلك سعيدا؟ |
Vamos tornar-te mais apresentável para a tua aparição no tribunal. | Open Subtitles | سوف نجعلك أكثر من ممثل لحضور المحكمة |
Queremos tornar-te ainda mais famoso no cinema, Vince. | Open Subtitles | نريد أن نجعلك أكبر من الأفلام |
Se queremos ter a certeza de que fazemos uma pantera, temos de tornar-te um de nós primeiro. | Open Subtitles | إن أردنا أن نتأكد من أن ننجب مستنمر علينا أن نجعلك مثلنا بالبداية (كريستل) |
Podemos torná-lo o mais poderoso da cidade. | Open Subtitles | يمكننا ان نجعلك اقوي رجل في المدينة |
Podemos desistir de torná-lo rei. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نجعلك ملك (فرنسا) و ملك (آنجو) أيضاً |