Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | وتؤدي بنا الا الى الاغراء، لكن نجنا من الشرير، |
Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | لا تدخلنا في التجارب ولكن نجنا من الشرير |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Ámen. | Open Subtitles | لا تقودنا إلى أغواء الشيطان بل نجنا منه، آمين. |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Ámen. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير آمين |
- E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ... وتؤدي بنا الا الى الاغراء، و لكن نجنا من الشرير... |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تهدينا إلى الفتن، ولكن نجنا من الشر. |
"E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal." | Open Subtitles | ولا تؤدى بنا الى الاغواء و نجنا من الشر |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير |
Não nos deixei cair em tentação... mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تدخلنا فى تجربة ولكن نجنا من الشرير |
Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في تجارب ولكن نجنا من الشرير |
Ámen. | Open Subtitles | ...لكن نجنا من الشر |