Sobreviveste ao teu divórcio, por amor de Deus. | Open Subtitles | لقد نجوتَ من طلاقك الوحيد ، بالبكاءِ بصوتٍ عالٍ. |
Sobreviveste a inúmeros tormentos ao longo dos séculos. | Open Subtitles | لقد نجوتَ عبر عذاب لا متناهي خلال قرون |
Mas tu foste atingido por um relâmpago e Sobreviveste. | Open Subtitles | لكنك تعرضتَ لصعق من البرق ولقد نجوتَ |
Sobreviveu a uma queda de 8 andares. | Open Subtitles | نجوتَ من سقوطك من ثمانية طوابق خارج المبنى |
Se Sobreviveu ao 'Terror Incognita', por favor, saia do elevador agora. | Open Subtitles | إن كنت نجوتَ من لُعبة *الرعب الخفى* فمن فضلِك غادر المِصعد الآن |
Mas o senhor Sobreviveu, e duas vezes. | Open Subtitles | ولكنكَ نجوتَ سيادة الرئيس مرتين.. |
Ben, Sobreviveste a um ataque terrorista. Agora és um herói. | Open Subtitles | قد نجوتَ من هجومٍ إرهابي يا (بين) إنّك بطل الآن. |
- Sobreviveste. Passei por Sikkim. | Open Subtitles | نجوتَ لقد ركبت الدراجة في مدينة (سيكيم) |
Sobreviveu a uma guerra, consegue fazer isto. | Open Subtitles | -هنت) )! لقد نجوتَ من حرب وبوسعكَ إنجازُ هذا |
Sobreviveu. | Open Subtitles | وقد نجوتَ منها |