| A educação é a arma mais forte que temos para lutar pela nossa liberdade, por uma vida decente e pelo futuro. | TED | التعليم هو أقوى سلاح نمتلكه لكي نحارب من أجل الحرية، والحياة الكريمة ومن أجل المستقبل. |
| Não é esse o nosso papel, lutar pela vida das pessoas? | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حياة البشر, أليس كذلك؟ |
| Aqui, nós Lutamos pelo essencial... | Open Subtitles | اننا هنا نحارب من أجل الحصول على أساسيات الحياة |
| Lutamos pelo nosso direito à vida. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا |
| Hoje, lutamos para libertar a terra da vilania das Bruxas Malvadas. | Open Subtitles | اليوم سوف نحارب من أجل تحرير الأرض من شر الساحرات الشريرات |
| Nós lutamos para sentarmos à mesa que queremos. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل مقعدنا في اي طاولة نريد |
| Resolvam lutar por si mesmos e pelos outros e por seus entes queridos. | Open Subtitles | و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم |
| Porquê lutar pela vida? | Open Subtitles | لماذا نحارب من أجل الحياة؟ |
| Tens que lutar pela tua vida. | Open Subtitles | يجب أن نحارب من أجل الحياة |
| em vez disso... nós Lutamos pelo homem ao nosso lado esquerdo e Lutamos pelo homem á nossa direita e quando exercitos desvaneçerem e quando imperios cairem... e tudo o que fica é a memoria desses preciosos momentos... | Open Subtitles | أو لأي علم ...بالأحرى نحارب من أجل الرجل الذي على يسارنا |
| Lutamos pelo Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. | Open Subtitles | . (نحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد |
| - Lutamos pelo Norte. | Open Subtitles | -نحن نحارب من أجل الشمال |
| Ambos lutamos para salvar a cidade. | Open Subtitles | كلانا نحارب من أجل حماية هذه المدينة. |
| Não estamos a lutar por um bocado de rocha do outro lado da galáxia. | Open Subtitles | نحن لا نحارب من أجل بعض الصخور في أنحاء المجرة |
| Não eramos mais estudantes ativistas a lutar por justiça. | Open Subtitles | لم نعُد طُلاب نُشطاء سياسياً نحارب من أجل العدالة |