"نحارب من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutar pela
        
    • Lutamos pelo
        
    • lutamos para
        
    • lutar por
        
    A educação é a arma mais forte que temos para lutar pela nossa liberdade, por uma vida decente e pelo futuro. TED التعليم هو أقوى سلاح نمتلكه لكي نحارب من أجل الحرية، والحياة الكريمة ومن أجل المستقبل.
    Não é esse o nosso papel, lutar pela vida das pessoas? Open Subtitles نحن نحارب من أجل حياة البشر, أليس كذلك؟
    Aqui, nós Lutamos pelo essencial... Open Subtitles اننا هنا نحارب من أجل الحصول على أساسيات الحياة
    Lutamos pelo nosso direito à vida. Open Subtitles نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا
    Hoje, lutamos para libertar a terra da vilania das Bruxas Malvadas. Open Subtitles اليوم سوف نحارب من أجل تحرير الأرض من شر الساحرات الشريرات
    Nós lutamos para sentarmos à mesa que queremos. Open Subtitles نحن نحارب من أجل مقعدنا في اي طاولة نريد
    Resolvam lutar por si mesmos e pelos outros e por seus entes queridos. Open Subtitles و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم
    Porquê lutar pela vida? Open Subtitles لماذا نحارب من أجل الحياة؟
    Tens que lutar pela tua vida. Open Subtitles يجب أن نحارب من أجل الحياة
    em vez disso... nós Lutamos pelo homem ao nosso lado esquerdo e Lutamos pelo homem á nossa direita e quando exercitos desvaneçerem e quando imperios cairem... e tudo o que fica é a memoria desses preciosos momentos... Open Subtitles أو لأي علم ...بالأحرى نحارب من أجل الرجل الذي على يسارنا
    Lutamos pelo Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. Open Subtitles . (نحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد
    - Lutamos pelo Norte. Open Subtitles -نحن نحارب من أجل الشمال
    Ambos lutamos para salvar a cidade. Open Subtitles كلانا نحارب من أجل حماية هذه المدينة.
    Não estamos a lutar por um bocado de rocha do outro lado da galáxia. Open Subtitles نحن لا نحارب من أجل بعض الصخور في أنحاء المجرة
    Não eramos mais estudantes ativistas a lutar por justiça. Open Subtitles لم نعُد طُلاب نُشطاء سياسياً نحارب من أجل العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus