Estamos a tentar perceber o modo como uma instituição afeta o comportamento do indivíduo. | Open Subtitles | كما ترى، نحاول أن نفهم كيف يمكن لمؤسسة أن تؤثر على سلوك الفرد. |
Estamos só a tentar perceber o que aconteceu aqui, Sr. Hart. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نفهم ما الذي يحصل هنا .. سيد هارت |
Sei que não pode conhecer todos os alunos, mas eu e o meu marido ainda estamos a tentar perceber. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنك معرفة كل طالب لكنني وزوجي ما زلنا نحاول أن نفهم |
Só estamos a tentar entender, só isso. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نفهم الموضوع هذا كل ما في الأمر |
- Estamos a tentar entender. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نفهم |
Não estamos a tentar perceber como é que o problema apareceu. | TED | ولا نحاول أن نفهم كيف حدثت المشكلة. |
Estamos a tentar perceber porque é que umas colónias recolhem mais do que outras, pensando nas formigas como neurónios, usando modelos da neurociência. | TED | نحن نحاول أن نفهم لماذا بعض المستعمرات يقل بحثها عن الطعام بتصوّر النمل على أنه خلايا عصبية، باستخدام نموذج من علم الأعصاب. |
Bem, o que nós estamos aqui a tentar fazer na realidade... estamos a tentar perceber... como as pessoas passam o seu dia no trabalho. | Open Subtitles | أنظر، ما نحاول أن نفعله هنا هو أننا فقط... نحاول أن نفهم |
Ainda estamos a tentar perceber como. | TED | ما زلنا نحاول أن نفهم كيف. |
Estamos só a tentar perceber o que é isto. Ted. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نفهم ما هذا يا (تيد) |
- Estamos só a tentar perceber. | Open Subtitles | -حسناً، نحاول أن نفهم فقط . |
Olha, nós estamos só a tentar entender, OK? | Open Subtitles | اسمعى، نحن فقط نحاول أن نفهم |