Precisamos de muitos mais provas dos benefícios da canábis medicinal. | TED | نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية. |
Terceiro, Precisamos de mudar o nosso sistema de produção-consumo. | TED | ثالثًا، نحتاجُ إلى تغيير نظام الإنتاج والاستهلاك لدينا. |
Mas, para que isso ocorra, Precisamos de três mudanças críticas. | TED | ولكن ليحدث ذلك، نحتاجُ إلى ثلاثة تغييرات مهمة. |
Temos de continuar a vigiá-la, mas vamos vender esta casa, se isso for realmente possível. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى البقاء بقربِها لكنّنا سنبيعُ هذا المنزل إذا كان هذا ممكنًا حتّى |
Temos de falar com um doador muito importante. | Open Subtitles | هناك مانح مهم جدا نحتاجُ إلى الحديث معه |
Uma: Precisamos de arranjar formas de dar aos doentes mais controlo de modos pequenos mas importantes. | TED | الدرس الأول: نحتاجُ إلى العثور على وسائل لنمنح المرضى المزيد من السيطرة بطرق صغيرة لكنها مهمة. |
Precisamos de uma nova geração de corpos robóticos que seja inspirada na elegância, na eficiência e nos materiais moles das criações encontradas na natureza. | TED | نحتاجُ إلى جيلٍ جديدٍ من أجساد الروبوتات مستوحىً من الأناقة والكفاءة والمواد اللينة للتصميماتِ الموجودةِ في الطّبيعة. |
Precisamos de recriar o contrato social das aldeias de pescadores a uma escala mundial. | TED | نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي. |
Segundo, Precisamos de mudar o nosso sistema de energia. | TED | ثانيًا، نحتاجُ إلى تغيير نظامنا للطاقة. |
Por fim, Precisamos de mudar o nosso sistema alimentar, o que comemos e como produzimos. | TED | وأخيرًا، نحتاجُ إلى تغيير نظامنا الغذائي، ماذا نأكل وكيف ننتجه. |
Precisamos de uma bebida que torne a mensagem subliminar em principal. | Open Subtitles | أجل .. نحتاجُ إلى مشروب ٍ يحول ما هو كامن إلى ما هو جلي |
Precisamos de uma avaliação médica completa. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى القيام بتشخيصٍ كامل في هذه الزّيارة. |
Precisamos de uma broca grande ou um maçarico de corte para romper o casco. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى مثقابٍ كبيرٍ لعين أو شعلةٌ قاطعة حتى نتمكن من إختراق هيكل السفينة |
Precisamos de material médico, ligaduras, anti-séptico. | Open Subtitles | ،أعني، نحنُ بحاجة لمواد طبية نحتاجُ إلى ضمادات و مواد مطهرة |
Precisamos de qualquer coisa de metal com a borda plana, para usar como chave de fendas. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى شئٍ معدنيٍّ ذو حافةٍ مسطحة لنستخدمهُ كمفكِـ براغيٍ |
Central, aqui 21E. Precisamos de uma ambulância. | Open Subtitles | إلى المركز، هنا 21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف هنا على الفور |
Central, aqui 21E. Precisamos de uma ambulância. | Open Subtitles | إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع |
E sim, Precisamos de um novo tipo de empatia. | TED | ونعم، نحتاجُ إلى نوع جديد من التعاطف. |
Temos de estabilizar os mercados. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى تحقيق الاستقرار في الأسواق |
"Temos de sair um dia destes. | Open Subtitles | "نحتاجُ إلى الخروجِ بعض الأحيان". |
Temos de tentar outra vez. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى إعادة المحاولة |