Precisamos de saber porque estão as pessoas a fazer o que estão a fazer. | TED | نحن نحتاج أن نعرف السبب من وراء قيامنا بأي شيء |
Precisamos de saber. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف المزيد عن المستندات التي دمروها |
Precisamos de saber como pará-los. - Querem destrui-los. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم |
Precisamos saber se há algo de que eu não me lembro, e eu acho que... achamos que...que a melhor coisa a fazer é encarar isso. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته |
Precisamos saber se receberam alguma chamada nas últimas 12 horas? | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف إذا تَلقيتُم أيّ مكالمات هاتفية في الـ12 ساعة الأخيرة |
Ouça, Temos de saber se teve mais contacto com o Nakawara. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف ان كنت قد قمت بالاتصال بناكاوارا |
Temos de descobrir onde a mamã arranjou a arma, não temos? | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف مصدر حصول والدتك على المسدس، أليس كذلك ؟ |
Homens, Precisamos de saber o que estão a ver, quando o virem. | Open Subtitles | يا رجال نحتاج أن نعرف ماذا ترون عندما ترونه |
Precisamos de saber qual foi o livro usado para criar a encriptação. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف الكتاب الذي اعتاد على صنع التشفير |
Precisamos de saber tudo aquilo que eles sabem. Segurança 1. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كل شيء يقومون به الآمن رقم 1 |
- É um risco mínimo para o bebé, mas Precisamos de saber como está a hemorragia. | Open Subtitles | هل هذا آمن للجنين ؟ إنّه لا يُشكّل خطراً كبيراً على الجنين لكن نحتاج أن نعرف مدى سوء النزيف الذي تعانين منه ، إتفقنا ؟ |
Nós Precisamos de saber o que é ele para si, como é você actua. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف ما كلَّفكِ بفعله وكيف فعلتيه |
Além disso, Precisamos de saber como é que estas paisagens vão reagir à alteração climática e à alteração da utilização da terra enquanto continuamos a ocupar e a modificar a superfície da Terra. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، نحتاج أن نعرف كيف ستستجيب تلك المناطق الطبيعية لتغير المناخ ولتغير استخدام الأرض طالما نواصل احتلال سطح الارض للسكن، وتعديله أيضًا. |
Precisamos de saber de que é que estamos à procura quando estamos a tentar sabê-lo. | TED | نحتاج أن نعرف عن ماذا نبحث عندما نحاول ذلك . |
Precisamos saber mais sobre aquele sinal de áudio. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف أكثر عن تلك الإشارة الصوتية |
Precisamos saber onde este homem está agora. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن |
Precisamos saber onde está esse homem agora. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن |
Temos de saber quem é quem antes que ataquem outra vez. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف الحقائق قبل أن يعصف شخص مرّة أخرى. |
Sexy, isto é coisa séria. Temos de saber quem anda a distribuir o produto. | Open Subtitles | أستمع، بجدية الآن، لا تتصرّف هكذا يا رجل يا شجاع نحتاج أن نعرف من |
- Temos de saber onde se encontra. - Vamos ter de ligar a energia. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف أين هو سنعيد تشغيل الطاقة من جديد |
Temos de descobrir se alguém fora da empresa a queria morta. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف إذا شخص ما من خارج المكتب أراد موتها. |
Temos de descobrir o porquê de matar por isto. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف لماذا كان يستحق القتل لأجل ذلك |