Vamos, sim! Só precisamos de uma manobra de diversão. | Open Subtitles | بل نستطيع نحتاج فقط الى شئ لتغيير انتباهه |
Só precisamos de uns exames, e vamos estar prontos. | Open Subtitles | نحتاج فقط للقيام ببعض الفحوصات، وبعدها سنكون جاهزين. |
Não é impossível. Só precisamos de uma pequena ajuda. | Open Subtitles | هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة. |
Só temos de esperar e reunir os sobreviventes. | Open Subtitles | , نحن نحتاج فقط أن ننتظر . و التخلص من الناجين |
Só queremos esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط لإيضاح بضعة نقاط |
Só precisamos de armazenar coisas que vão afetar os movimentos. | TED | نحتاج فقط لتخزين الأشياء التي لها حقا تأثير على الحركة. |
Em média, Só precisamos de comparar cada livro com metade dos livros que estão antes dele. | TED | في المتوسط، من المتوقع أن نحتاج فقط لمقارنة كل كتاب بنصف عدد الكتب التي سبقته. |
Só precisamos de um tempo. | Open Subtitles | نحتاج فقط لبعض الوقت ، هذا كل ما فى الأمر |
Não te preocupes. Estamos quase a decifrar o manuscrito. Só precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
Nós Só precisamos de algum tempo para reagrupar, e planear o nosso próximo passo. Mas nós vamos apanhá-la. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى بعض الوقت لتنظيم الصفوف ومعرفة خطوتنا التالية ، ولكننا سنصل إليها |
Não, não estamos perdidos. Só precisamos de nos encontrar. | Open Subtitles | لا لم نته نحتاج فقط أن نجد الإتجاهات |
Nós conseguimos. Só precisamos de acreditar em nós... acreditar em todos nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعلها نحتاج فقط للإيمان ببعضنا البعض |
No caso de uma queimadura, Só precisamos de ver o exterior do pé. | Open Subtitles | بالنسبة للحرق، نحتاج فقط لرؤية القدم من الخارج |
Só precisamos de encontrar alguém que use um topete postiço da mesma cor do cabelo do Marshall e do seu. | Open Subtitles | نحتاج فقط لإيجاد شخص شخص ما يلبس شعر مستعار مشابه للون كمارشال وشعرك. |
Só precisamos de não dar nas vistas e encontrar o meu pai o mais depressa possível. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن نبقى هادئين و أن نجد أبي بأسرع وقت |
Ok, Só precisamos de chegar à rotunda. | Open Subtitles | حسنآ , نحن نحتاج فقط ان نذهب الي البوب يمكنهم ان يستخرجونا من هناك |
Só temos de evitar que os mauzões se matem uns aos outros até a polícia chegar. | Open Subtitles | نحتاج فقط لإبعاد الرجال السيئين من قتل بعضهم حتى تص ل الشرطه |
Podemos criar um antídoto. Só temos de encontrar o sangue compatível. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع ترياقاً، نحتاج فقط الدم المناسب. |
Só queremos encontrar o Rabino Krustofski. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى العثور على الحاخام (كرستوفسكي). |
Temos só de chegar às árvores. | Open Subtitles | نحتاج فقط للوصول إلى الأشجار. |
Apenas temos de interceptar as respostas dos centros da fala do cérebro, o que pode ser conseguido através de eléctrodos no aro. | Open Subtitles | نحتاج فقط اعتراض الاستجابة العصبية من مراكز نطق دماغ الصبيّ، وهو شيء يمكن تحقيقه بوضع أقطاب كهربائية بحلَقة الدّارة. |
Apenas precisamos de atrair os Viajantes suficientes para um local. Como? | Open Subtitles | لن نفجر بلدتنا، نحتاج فقط لإغواء الرحّالة إلى مكان واحد. |