Estamos a deter tanta gente que já não temos espaço. | Open Subtitles | نحن نحتجز العديد من الناس، وليس هناك غرفة فى أي مكان |
Estamos a deter um suspeito pelos assaltos. | Open Subtitles | نحن نحتجز مشتبها به في عمليات الإعتداء، |
Podemos deter o seu cliente por suspeita de conspiração criminosa. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا أن نحتجز موكلك -للإشتباه بالتآمر الجنائي . |
No entretanto, o Adam será detido por roubo, mas se não começar a falar, o tempo escasseará para encontrar a rapariga. | Open Subtitles | في الوقت الراهن نحتجز آدم لمحاولة السرقة ولكنه إن لم يبدأ بالتحدث لنا قريباً سينفذ منا الوقت لإيجاد |
Ainda temos o capataz do King detido por resistência à detenção, certo? | Open Subtitles | لا نزال نحتجز كبير عمّال (كينغ) لمقاومته الاعتقال، صحيح؟ |
Detivemos o homem com um mandato... sem relação com os crimes que temos estado a discutir. | Open Subtitles | ـ نحن نحتجز الرجل للتحقيق لقد ناقشنا كل ما يتصل بالجرائم |
Detivemos o seu irmão, porque temos provas que o associam ao crime e um potencial móbil. | Open Subtitles | فنحن الحثالة نحتجز شقيقك لأننا نملك دليلاً ملموساً يربطه بالجريمة ودافعاً محتملاً بحالته |
Vamos deter o Vijay primeiro. | Open Subtitles | سيدي، دعنا نحتجز (فيجاي)، أولاً ونطلع المفتش العام بنتجية التحقيق، لاحقاً |
Estamos a deter os prisioneiros. | Open Subtitles | نحتجز السجناء |
Nós podíamos ter detido o Anglet se tivesse sido homem o suficiente para admitir que lhe vendera o anel. | Open Subtitles | -كانت هذه فكرتي، وكان بإمكاننا أن نحتجز (أنجلت ) -لو أنك كنت شجاعاً وإعترفت ببيعك الخاتم له بالمقام الأول |
Detivemos Letta numa cela do Templo enquanto aguarda pelo interrogatório. | Open Subtitles | نحن نحتجز ليتا فى زنزانة تحت المعبد لانتظار المزيد من الاستجواب |
O Araz sabe que Detivemos a sua mulher. | Open Subtitles | أراز) على علم بأننا نحتجز زوجته) |