"نحتجز" - Traduction Arabe en Portugais

    • deter
        
    • detido
        
    • Detivemos
        
    Estamos a deter tanta gente que já não temos espaço. Open Subtitles نحن نحتجز العديد من الناس، وليس هناك غرفة فى أي مكان
    Estamos a deter um suspeito pelos assaltos. Open Subtitles نحن نحتجز مشتبها به في عمليات الإعتداء،
    Podemos deter o seu cliente por suspeita de conspiração criminosa. Open Subtitles ما زال بإمكاننا أن نحتجز موكلك -للإشتباه بالتآمر الجنائي .
    No entretanto, o Adam será detido por roubo, mas se não começar a falar, o tempo escasseará para encontrar a rapariga. Open Subtitles في الوقت الراهن نحتجز آدم لمحاولة السرقة ولكنه إن لم يبدأ بالتحدث لنا قريباً سينفذ منا الوقت لإيجاد
    Ainda temos o capataz do King detido por resistência à detenção, certo? Open Subtitles لا نزال نحتجز كبير عمّال (كينغ) لمقاومته الاعتقال، صحيح؟
    Detivemos o homem com um mandato... sem relação com os crimes que temos estado a discutir. Open Subtitles ـ نحن نحتجز الرجل للتحقيق لقد ناقشنا كل ما يتصل بالجرائم
    Detivemos o seu irmão, porque temos provas que o associam ao crime e um potencial móbil. Open Subtitles فنحن الحثالة نحتجز شقيقك لأننا نملك دليلاً ملموساً يربطه بالجريمة ودافعاً محتملاً بحالته
    Vamos deter o Vijay primeiro. Open Subtitles سيدي، دعنا نحتجز (فيجاي)، أولاً ونطلع المفتش العام بنتجية التحقيق، لاحقاً
    Estamos a deter os prisioneiros. Open Subtitles نحتجز السجناء
    Nós podíamos ter detido o Anglet se tivesse sido homem o suficiente para admitir que lhe vendera o anel. Open Subtitles -كانت هذه فكرتي، وكان بإمكاننا أن نحتجز (أنجلت ) -لو أنك كنت شجاعاً وإعترفت ببيعك الخاتم له بالمقام الأول
    Detivemos Letta numa cela do Templo enquanto aguarda pelo interrogatório. Open Subtitles نحن نحتجز ليتا فى زنزانة تحت المعبد لانتظار المزيد من الاستجواب
    O Araz sabe que Detivemos a sua mulher. Open Subtitles أراز) على علم بأننا نحتجز زوجته)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus