Não, por acaso encontrei um amigo e estamos a beber um copo. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة لقد قابلت صديقاً ونحن نحتسي الشراب معاً |
Estava fora a beber uns copos com amigas quando a chamada veio. | Open Subtitles | كنت مع صديقاتي نحتسي الشراب عندما وصلت المكالمة |
Nós estivemos a beber. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنتهينا. لقد كنا نحتسي الشراب. |
Importa-se que lhe ligue, talvez irmos beber uma bebida? | Open Subtitles | نحن نعيش على بعُد بنايتان عن بعضنا البعض هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟ |
Porque é que não nos podemos sentar e ficar calados, beber uma cerveja, beber uma bebida? | Open Subtitles | لم لا نجلس فقط ونخرس نحتسي الشراب |
Vamos beber uma bebida na piscina. | Open Subtitles | سوف نحتسي الشراب قرب البركة. |
Estávamos a beber chá, e ela, de repente, desmaiou. | Open Subtitles | لا أعرف . كنا نحتسي الشراب وفجأة أنهارت |
Elas podem estar por aí a morrer de sede naquele rochedo infernal... e tu e eu estamos aqui a beber cerveja gelada. | Open Subtitles | قد يكونون هناك الان ...يموتون من العطش على تلك الصخرة ... وانا وانت نجلس هنا نحتسي الشراب بكل اريحيه |
Estávamos a beber à volta da fogueira, perto de Kingsburg. | Open Subtitles | كنا نحتسي الشراب حول نار مخيم خارج "كينغزبيرغ". |
Isso é porque estivemos a beber ontem à noite. | Open Subtitles | هذا لأننا كنّا نحتسي الشراب ليلة أمس |
É por isso que estamos a beber e não a lutar. | Open Subtitles | لهذا نحن نحتسي الشراب ولا نتقاتل |
Tu foste para a cama e deixaste-me com a francês a beber no bar do hotel, e os amigos não deixam os amigos namoriscar bêbedos! | Open Subtitles | أنتِ خلدتِ للنوم - وتركتني مع الفرنسيّ نحتسي الشراب في حانة الفندق والأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يتغازلون مع الناس بسبب الثمالة |
Enquanto estivemos a beber. | Open Subtitles | بينما كنا نحتسي الشراب |
"Se Deus quiser... voltaremos a beber juntos." | Open Subtitles | معناه: "بمساعدة الرب... . سوف نحتسي الشراب معًا مجددًا" |
- Foda-se. Estivemos a beber. - Merda. | Open Subtitles | كنا نحتسي الشراب وندخّن |