"نحتسي الشراب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a beber
        
    • beber uma bebida
        
    Não, por acaso encontrei um amigo e estamos a beber um copo. Open Subtitles لا، في الحقيقة لقد قابلت صديقاً ونحن نحتسي الشراب معاً
    Estava fora a beber uns copos com amigas quando a chamada veio. Open Subtitles كنت مع صديقاتي نحتسي الشراب عندما وصلت المكالمة
    Nós estivemos a beber. Open Subtitles حسناً، لقد أنتهينا. لقد كنا نحتسي الشراب.
    Importa-se que lhe ligue, talvez irmos beber uma bebida? Open Subtitles نحن نعيش على بعُد بنايتان عن بعضنا البعض هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟
    Porque é que não nos podemos sentar e ficar calados, beber uma cerveja, beber uma bebida? Open Subtitles لم لا نجلس فقط ونخرس نحتسي الشراب
    Vamos beber uma bebida na piscina. Open Subtitles سوف نحتسي الشراب قرب البركة.
    Estávamos a beber chá, e ela, de repente, desmaiou. Open Subtitles لا أعرف . كنا نحتسي الشراب وفجأة أنهارت
    Elas podem estar por aí a morrer de sede naquele rochedo infernal... e tu e eu estamos aqui a beber cerveja gelada. Open Subtitles قد يكونون هناك الان ...يموتون من العطش على تلك الصخرة ... وانا وانت نجلس هنا نحتسي الشراب بكل اريحيه
    Estávamos a beber à volta da fogueira, perto de Kingsburg. Open Subtitles كنا نحتسي الشراب حول نار مخيم خارج "كينغزبيرغ".
    Isso é porque estivemos a beber ontem à noite. Open Subtitles هذا لأننا كنّا نحتسي الشراب ليلة أمس
    É por isso que estamos a beber e não a lutar. Open Subtitles لهذا نحن نحتسي الشراب ولا نتقاتل
    Tu foste para a cama e deixaste-me com a francês a beber no bar do hotel, e os amigos não deixam os amigos namoriscar bêbedos! Open Subtitles أنتِ خلدتِ للنوم - وتركتني مع الفرنسيّ نحتسي الشراب في حانة الفندق والأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يتغازلون مع الناس بسبب الثمالة
    Enquanto estivemos a beber. Open Subtitles بينما كنا نحتسي الشراب
    "Se Deus quiser... voltaremos a beber juntos." Open Subtitles معناه: "بمساعدة الرب... . سوف نحتسي الشراب معًا مجددًا"
    - Foda-se. Estivemos a beber. - Merda. Open Subtitles كنا نحتسي الشراب وندخّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more