ويكيبيديا

    "نحصل عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obtemos
        
    • conseguimos
        
    • apanhá-lo
        
    • apanha-lo
        
    • o apanharmos
        
    • tivemos
        
    • ganhamos
        
    • o apanhamos
        
    • Já percebemos
        
    Achas que só lançamos o que obtemos no 'website'? Open Subtitles تعتقدين بأننا نرمي ما نحصل عليه على الموقع؟
    Quando juntamos todos os países obtemos isto. TED حين نجمع البلدان كلها مع بعض، هذا ما نحصل عليه.
    Quanto mais vezes vão à casa de banho e mais fertilizante conseguimos, melhor para nós, acreditem ou não. TED و كلما زاد عدد مرات تردده على الحمام زاد ما نحصل عليه من أسمدة، ما يجعلنا أفضل، صدقوا أو لا تصدقوا.
    Se conseguirmos apanhá-lo antes deles podemos acabar com isto, de vez Open Subtitles إذا نحن يمكن أن نحصل عليه قبل هم يعملون، نحن يمكن أن ننهي هذا الشيء.
    Não podemos apanha-lo agora. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي وسيلة يمكن أن نحصل عليه الآن.
    Esta pasta... vai ficar aqui na minha secretária até o apanharmos. Open Subtitles هذا المجلد... سوف يكون هنا على مكتبي حتى نحصل عليه.
    O acesso a estas redes online deu aos jovens africanos algo que sempre tivemos de tomar à força: uma voz. TED لقد أعطى الدخول إلى شبكات التواصل الأفارقة الشباب شيئا طالما أردنا بشدة أن نحصل عليه: أعطانا صوتاً.
    O máximo que eu e Veronica ganhamos foi $350. Open Subtitles يا إلهي, أكثر ما كنا نحصل عليه أنا وفيرونيكا هو 350 دولار
    Vê se o apanhamos desta vez. Open Subtitles القيام به بالفعل. تأكد نحصل عليه هذه المرة.
    - Já percebemos. Open Subtitles نحصل عليه.
    O produto que obtemos quando multiplicamos as matrizes vai para o meio delas. TED ناتج الضرب الذي نحصل عليه عند ضرب المصفوفات سوف يتوضع إلى اليمين بينهما.
    Mas esse coração não vai ser o mesmo que o que obtemos de um doador. TED هذا القلب لن يكون نفسه كالذي نحصل عليه من أحد المتبرعين
    O que obtemos do presente-hedonista é a energia, a energia para a autoexploração lugares, pessoas, sensualidade. TED ما نحصل عليه من القدرية الحالية هو الطاقة، الطاقة لإستكشاف نفسك، الأماكن، الناس، الملذات الحسية.
    Por vezes, as melhores provas que obtemos, vêm de coisas que as pessoas fazem sem pensar. Open Subtitles أحياناً أفضل دليل نحصل عليه يأتي مما يفعله الناس أثناء عدم تفكيرهم
    conseguimos uma rede cooperativa extremamente sofisticada e eficaz. TED ما نحصل عليه هو شبكة تعاونٍ فعالةٍ ومعقدةٍ بشكلٍ هائل.
    Não conseguimos chegar lá assim. Terá de ser por aqui. Open Subtitles في الحقيقة لن نستطيع الوصول إليه بهذه الطريقة يجب أن نحصل عليه من هنا
    Vou remarcar o local e ver o que conseguimos com as filmagens das câmaras. Open Subtitles حسنا، سوف أكلف بعض الوحدات بإعادة مسح المنطقة ونر ما يمكن أن نحصل عليه من كاميرات المراقبة
    Temos de apanhá-lo antes, e descobrir as intenções do Matlock. Open Subtitles علينا ان نحصل عليه اولا اكتـشفو ما الذي بحق الجحيم يخطط له ماتلوك
    Se o livro está na colecção, temos de apanhá-lo já. Open Subtitles لو أنّ الكِتاب ضِمن المَجموعة، فعلينا أن نحصل عليه الآن.
    Vamos apanha-lo. "Aeroporto de Shellnut 3 km" Open Subtitles - دعنا نحصل عليه
    Assim que o apanharmos, temos de sair rapidamente do país com a mercadoria. Open Subtitles حالما نحصل عليه , يجب علينا أن نغادر البلد مع البضائع بسرعة .
    Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School... e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós não tivemos. Open Subtitles ابني بودي، تخرج للتو من هارفرد كلية الحقوق سنمنحه ما لم نحصل عليه
    Pois é e nós só ganhamos pacotes de temperos? Open Subtitles نعم وكل ما نحصل عليه هو علب النكهه؟
    Vê se o apanhamos desta vez. Open Subtitles ليس من مهمتنا. تأكد نحصل عليه هذه المرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد