Nós Não vamos para nenhum lado, aqui. Estou feito. Fecha essa coisa. | Open Subtitles | نحنُ لن نتكلم على أية حال يجبُ أن نغلق الحديث. |
Meu Deus, Não vamos conseguir. Vamos ter que parar em algum lugar. | Open Subtitles | يا إلهي ، نحنُ لن نتمكن من الوصل، نحنُ يجب أن نتوقف في مكانٍ ما. |
Se não estiver no correio amanhã de manhã, Não vamos ao jogo dos Dodger no sábado, certo? | Open Subtitles | اذا لم يكن في البريد غداً. نحنُ لن نذهب للعب يوم السبت، مفهوم؟ |
Ok , espere, Só para ficar claro , Nós não estamos fazendo sexo , certo? | Open Subtitles | لأكون واضحاً، نحنُ لن نقيم علاقة، صحيح؟ |
- Não vamos levar nada. - Não vamos pegar túneis. | Open Subtitles | لا نحنُ لن نأخذ أحد الى اي مكان لا , لا , لا |
Não vamos levá-lo para a Tunísia, nem vamos torturá-lo. | Open Subtitles | نحنُ لن نجره إلى تونس. أو نعذبه باستخدام محاكاة الغرق. |
Senhoras e senhores, Não vamos magoá-los. | Open Subtitles | أنهضوا الأن السيدات والسادة نحنُ لن نؤذيكُم |
Lamento muito, mas Não vamos sair contigo. | Open Subtitles | , أسفة . ولكن نحنُ لن نقبل مواعدتك |
Não vamos perder ninguém hoje. | Open Subtitles | حسناً نحنُ لن نخسر أي أحد اليوم |
Não, Não vamos negociar com terroristas. | Open Subtitles | لا، نحنُ لن نتفاوض مع الإرهابيين |
Não vamos entregar isto ao Comité. | Open Subtitles | نحنُ لن نقوم بــ إعطائها للمنظمه |
Nós Não vamos deixar. | Open Subtitles | نحنُ لن ندعها تنتهي. |
Se tu fores, nós Não vamos. | Open Subtitles | إن لن تذهبي، نحنُ لن نذهب. |
Não vamos para nenhum lugar! | Open Subtitles | نحنُ لن نَذهب لأيّ مكان. |
Não vamos receber até que seja entregue. | Open Subtitles | نحنُ لن يُدفع لنا مالم نُسلمه |
Verá, Não vamos desistir. | Open Subtitles | ستَرين. نحنُ لن نستسلم |
- Nós não lutamos. - A culpa não é minha. | Open Subtitles | . نحنُ لن نتعارك - . هذا ليس خطئي - |
Esses polícias deixaram ficar mal a Jenna e Nós não o vamos voltar a fazer. | Open Subtitles | تركنا أولئك الشرطة يفعلون بـ(جينا) هذا، نحنُ لن نفعلها ثانية |
Não estamos a ser pagos pela nossa simpatia. | Open Subtitles | نحنُ لن ندفع لهم من خسارتنا فقط بسبب عواطفنا. |