Eu também adorava ter uma foto de nós os dois... para a levar também para a Costa Rica. | Open Subtitles | سأحب صورة لنا نحن الإثنان لأخذها أيضا لكوستاريكا |
Sabes é uma pena que nós os dois não possamos beber uma cerveja juntos. Apenas nós os dois. | Open Subtitles | أوتعلم، من العار أن لا نستطيع أنا وأنت الذهاب لاحتساء الجعة أحياناً، نحن الإثنان فقط |
Um fim de semana, sem filhas, sem preocupações, só nós os dois. | Open Subtitles | إجازة، بلا أبناء و لا ضغط عصبي فقط نحن الإثنان |
- nós dois. - Vão para trás. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
Até matei um amigo... para nós dois podermos sobreviver. | Open Subtitles | حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة |
Parece que ambos temos sítios onde temos que estar. | Open Subtitles | يبدو أننا نحن الإثنان لدينا مكان لنكون به |
Estamos ambos muito ocupados. Tenho uma reunião depois disto. | Open Subtitles | نحن الإثنان مشغولين للغاية لدي موعد بعد هذا |
E se formos dar de comer aos patos no parque, só nós as duas? | Open Subtitles | لما لا نذهب لإطعام البط في المنتزة , نحن الإثنان فقط؟ |
Um dia destes temos de ir jantar só nós os dois. | Open Subtitles | ربما في ليلة نأكل العشاء فقط نحن الإثنان |
Temos de tirar a bebé daqui, mas nós os dois não podemos mudar a incubadora e isto tudo numa autoestrada. | Open Subtitles | يجب أن نخرج الطفلة من هنا، ولكن نحن الإثنان لا يمكننا تحريك الحاضنة اللعينة مع كل هذه المشاكل في الطريق. |
A única forma de teres uma hipótese de pores as mãos nesse dinheiro é entre nós os dois. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأن تدعو أن يصل المال إلى أيدينا هو بيننا نحن الإثنان هنا |
Seis meses depois, o Danny surpreendeu-me e levou-me ao doçura e travessura, só nós os dois e... | Open Subtitles | لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي فقط نحن الإثنان |
Tínhamos falado em ir viajar no verão. Só nós os dois. Compensar o tempo perdido. | Open Subtitles | تحدثنا عن أخد إجازة هذا الصيف للسفر، نحن الإثنان فقط للتعويض عن الوقت الضائع. |
Até é fixe estar desligado de todos e de tudo, seremos só nós os dois. | Open Subtitles | إنه جميل نوعاً ما بأن تكون مقطوعاً من الجميع، وكل شيء فقط نحن الإثنان. |
Gostava que pudéssemos ser só nós dois. | Open Subtitles | أتمني لو كان بالإمكان أن نكون فقط نحن الإثنان |
Olá, sabes, aparecebi-me... Não tenho nenhum foto de nós dois. | Open Subtitles | مرحبا , أتعرفين , لقد أدركت أنه ليس لنا صورة نحن الإثنان |
Estarei de volta amanhã, e teremos dois meses só para nós dois. | Open Subtitles | غداً ستنتهي كم الهموم ونبقى لشهرين نحن الإثنان فقط |
Não ganho um "olá"? E a declaração da Linda não afetou apenas nós dois. | Open Subtitles | وشهادة ليندا لم تؤثر فينا نحن الإثنان فقط |
Acho que só te parece não saberes. Mas ambos sabemos que sabes. | Open Subtitles | أعتقد إنك تعتقد إنك لا تعلم لكن نحن الإثنان نعلم ... |
ambos éramos maus polícias. Só que eu saí dessa onda. | Open Subtitles | لقد كنا نحن الإثنان شريطان سيئان إنه فقط أنني خرجت من تلك الحُجرة |
Foi uma atracção mútua, éramos ambos académicos e... | Open Subtitles | لقد تقربنا من بعض ربما لأننا نحن الإثنان أكاديميان |
Disseste que isto não estava a resultar. nós as duas cá fora, a tentar prever os movimentos deles. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أن الأمر لا يفلح، نحن الإثنان في الخارج، نحاول توقع حركاتهم |
Bem, nós somos dois desses pobres tolos, senhor. | Open Subtitles | أجل لكن نحن الإثنان رائعين |