"نحن الإثنان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nós os dois
        
    • nós dois
        
    • ambos
        
    • nós as duas
        
    • somos dois
        
    Eu também adorava ter uma foto de nós os dois... para a levar também para a Costa Rica. Open Subtitles سأحب صورة لنا نحن الإثنان لأخذها أيضا لكوستاريكا
    Sabes é uma pena que nós os dois não possamos beber uma cerveja juntos. Apenas nós os dois. Open Subtitles أوتعلم، من العار أن لا نستطيع أنا وأنت الذهاب لاحتساء الجعة أحياناً، نحن الإثنان فقط
    Um fim de semana, sem filhas, sem preocupações, só nós os dois. Open Subtitles إجازة، بلا أبناء و لا ضغط عصبي فقط نحن الإثنان
    - nós dois. - Vão para trás. Open Subtitles ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف
    Até matei um amigo... para nós dois podermos sobreviver. Open Subtitles حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة
    Parece que ambos temos sítios onde temos que estar. Open Subtitles يبدو أننا نحن الإثنان لدينا مكان لنكون به
    Estamos ambos muito ocupados. Tenho uma reunião depois disto. Open Subtitles نحن الإثنان مشغولين للغاية لدي موعد بعد هذا
    E se formos dar de comer aos patos no parque, só nós as duas? Open Subtitles لما لا نذهب لإطعام البط في المنتزة , نحن الإثنان فقط؟
    Um dia destes temos de ir jantar só nós os dois. Open Subtitles ربما في ليلة نأكل العشاء فقط نحن الإثنان
    Temos de tirar a bebé daqui, mas nós os dois não podemos mudar a incubadora e isto tudo numa autoestrada. Open Subtitles يجب أن نخرج الطفلة من هنا، ولكن نحن الإثنان لا يمكننا تحريك الحاضنة اللعينة مع كل هذه المشاكل في الطريق.
    A única forma de teres uma hipótese de pores as mãos nesse dinheiro é entre nós os dois. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأن تدعو أن يصل المال إلى أيدينا هو بيننا نحن الإثنان هنا
    Seis meses depois, o Danny surpreendeu-me e levou-me ao doçura e travessura, só nós os dois e... Open Subtitles لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي فقط نحن الإثنان
    Tínhamos falado em ir viajar no verão. Só nós os dois. Compensar o tempo perdido. Open Subtitles تحدثنا عن أخد إجازة هذا الصيف للسفر، نحن الإثنان فقط للتعويض عن الوقت الضائع.
    Até é fixe estar desligado de todos e de tudo, seremos só nós os dois. Open Subtitles إنه جميل نوعاً ما بأن تكون مقطوعاً من الجميع، وكل شيء فقط نحن الإثنان.
    Gostava que pudéssemos ser só nós dois. Open Subtitles أتمني لو كان بالإمكان أن نكون فقط نحن الإثنان
    Olá, sabes, aparecebi-me... Não tenho nenhum foto de nós dois. Open Subtitles مرحبا , أتعرفين , لقد أدركت أنه ليس لنا صورة نحن الإثنان
    Estarei de volta amanhã, e teremos dois meses só para nós dois. Open Subtitles غداً ستنتهي كم الهموم ونبقى لشهرين نحن الإثنان فقط
    Não ganho um "olá"? E a declaração da Linda não afetou apenas nós dois. Open Subtitles وشهادة ليندا لم تؤثر فينا نحن الإثنان فقط
    Acho que só te parece não saberes. Mas ambos sabemos que sabes. Open Subtitles أعتقد إنك تعتقد إنك لا تعلم لكن نحن الإثنان نعلم ...
    ambos éramos maus polícias. Só que eu saí dessa onda. Open Subtitles لقد كنا نحن الإثنان شريطان سيئان إنه فقط أنني خرجت من تلك الحُجرة
    Foi uma atracção mútua, éramos ambos académicos e... Open Subtitles لقد تقربنا من بعض ربما لأننا نحن الإثنان أكاديميان
    Disseste que isto não estava a resultar. nós as duas cá fora, a tentar prever os movimentos deles. Open Subtitles لقد قلتِ بنفسكِ أن الأمر لا يفلح، نحن الإثنان في الخارج، نحاول توقع حركاتهم
    Bem, nós somos dois desses pobres tolos, senhor. Open Subtitles أجل لكن نحن الإثنان رائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more