ويكيبيديا

    "نحن الوحيدون الذين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Somos os únicos que
        
    • Só nós
        
    • Somos os únicos a
        
    Nós Somos os únicos que têm uma vida erótica, o que significa que é sexualmente transformada pela imaginação humana. TED نحن الوحيدون الذين لديهم الحياة الجنسية، وهو ما يعني أن الجنس تحول بواسطة الخيال البشري.
    Somos os únicos que viram tudo... e isso, querido, é nosso grande trunfo. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة.
    Somos os únicos que sabem no que ele estava envolvido e a sua ligação com o assassínio da tua mãe. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    Só nós podemos devolver-lhe a sua vida. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يمكن أن يعيدو لك حياتك.
    Como é que Somos os únicos a correr assim? Open Subtitles ولمَ نحن الوحيدون الذين نركض هكذا؟
    E nós Somos os únicos que sabem disso. Open Subtitles على ان يفعلها, و نحن الوحيدون الذين يعرفون ذلك
    Somos os únicos que podemos fazer amor durante horas, termos um momento de êxtase, orgasmos múltiplos, e sem tocarmos em ninguém, apenas porque o podemos imaginar. TED نحن الوحيدون الذين يمكن أن نمارس الحب لساعات، وقتا سعيدا، شهوات جنسية متعددة، ولا نلمس أحدا ، فقط لأننا نستطيع تخيل ذلك.
    Somos os únicos que sabemos que ele existe. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون بأنه يعيش
    Então, Somos os únicos que sabemos. Open Subtitles إذا نحن الوحيدون الذين يعرفون.
    Nós Somos os únicos que têm essa tecnologia. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يملكون تلك التقنية
    Somos os únicos que ele quer matar. Open Subtitles ، نحن الوحيدون الذين يريد قتلهم
    Então, Somos os únicos que têm duas confirmações. Open Subtitles -اذا نحن الوحيدون الذين يملكون تأكيدًا من مصدرين؟
    Somos os únicos que o podem ajudar. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يستطيعون مساعدته.
    Somos os únicos que se lembram dele. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين سنذكره
    Somos os únicos que sabem. Open Subtitles بل نحن الوحيدون الذين نعلم
    Só nós te podemos tirar daqui com vida. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يمكنهم إخراجك من هذا على قيد الحياة
    Só nós fazemos mel, polinizamos as flores e nos vestimos assim. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يصنعون العسل ونلقـّح الزهور ونرتدي هكذا
    Ou outra Helen Bingham. Só nós sabemos o que está no disco rígido. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ماذا يوجد على القرص الصلب
    Somos os únicos a saber o que se passa lá em baixo. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون بما يجري هناك
    Somos os únicos a chegar. Open Subtitles هل نحن الوحيدون الذين اتينا الى هنا؟
    Somos os únicos a saber o que está a acontecer em Eros. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون (ما يحدث في (إيروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد