Nós Somos os únicos que têm uma vida erótica, o que significa que é sexualmente transformada pela imaginação humana. | TED | نحن الوحيدون الذين لديهم الحياة الجنسية، وهو ما يعني أن الجنس تحول بواسطة الخيال البشري. |
Somos os únicos que viram tudo... e isso, querido, é nosso grande trunfo. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة. |
Somos os únicos que sabem no que ele estava envolvido e a sua ligação com o assassínio da tua mãe. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ. |
Só nós podemos devolver-lhe a sua vida. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يمكن أن يعيدو لك حياتك. |
Como é que Somos os únicos a correr assim? | Open Subtitles | ولمَ نحن الوحيدون الذين نركض هكذا؟ |
E nós Somos os únicos que sabem disso. | Open Subtitles | على ان يفعلها, و نحن الوحيدون الذين يعرفون ذلك |
Somos os únicos que podemos fazer amor durante horas, termos um momento de êxtase, orgasmos múltiplos, e sem tocarmos em ninguém, apenas porque o podemos imaginar. | TED | نحن الوحيدون الذين يمكن أن نمارس الحب لساعات، وقتا سعيدا، شهوات جنسية متعددة، ولا نلمس أحدا ، فقط لأننا نستطيع تخيل ذلك. |
Somos os únicos que sabemos que ele existe. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يعرفون بأنه يعيش |
Então, Somos os únicos que sabemos. | Open Subtitles | إذا نحن الوحيدون الذين يعرفون. |
Nós Somos os únicos que têm essa tecnologia. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يملكون تلك التقنية |
Somos os únicos que ele quer matar. | Open Subtitles | ، نحن الوحيدون الذين يريد قتلهم |
Então, Somos os únicos que têm duas confirmações. | Open Subtitles | -اذا نحن الوحيدون الذين يملكون تأكيدًا من مصدرين؟ |
Somos os únicos que o podem ajudar. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يستطيعون مساعدته. |
Somos os únicos que se lembram dele. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين سنذكره |
Somos os únicos que sabem. | Open Subtitles | بل نحن الوحيدون الذين نعلم |
Só nós te podemos tirar daqui com vida. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يمكنهم إخراجك من هذا على قيد الحياة |
Só nós fazemos mel, polinizamos as flores e nos vestimos assim. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يصنعون العسل ونلقـّح الزهور ونرتدي هكذا |
Ou outra Helen Bingham. Só nós sabemos o que está no disco rígido. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين نعرف ماذا يوجد على القرص الصلب |
Somos os únicos a saber o que se passa lá em baixo. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يعرفون بما يجري هناك |
Somos os únicos a chegar. | Open Subtitles | هل نحن الوحيدون الذين اتينا الى هنا؟ |
Somos os únicos a saber o que está a acontecer em Eros. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يعرفون (ما يحدث في (إيروس |