Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle. Parece-me um miserável traidor. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف توم هذا يبدو لى واشيا قذرا وحقيرا |
Vem cá... Nem sequer a conhecemos! Parece ser uma boa miúda. | Open Subtitles | نحن حتى لا تعرف هذه الفتاة انها تبدو فتاة لطيفة |
Nem sequer sabeis para onde vamos. Estamos a seguir um cavalo! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
Olha Leland, Nós nem sabemos o que ele tem. | Open Subtitles | إسمع، ليلاند، نحن حتى لا نعلم مالذي يمتلكه. |
Eu tentei ajudar! Eu não pedi a sua ajuda. Nós nem precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | لا نريد مساعدتك نحن حتى لا نحتاج مساعدتك |
- Nós nem sabemos onde é que ele está. - Vais a conduzir e ir buscá-lo? | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره. |
Nem sequer sabemos se temos poder para o destruir. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم إذا نحن نملك القوة لقهره |
Nem sequer sabemos o que fizemos para termos acesso a este túnel. | Open Subtitles | انظر ، نحن حتى لا نعرف ما الذي فعلناه لنرتبط بهذا الثقب |
Como vamos arranjar ajuda se Nem sequer sabemos onde raio é que estamos? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟ |
E, agora, já Nem sequer podemos ter a certeza que eles não nos magoarão. | Open Subtitles | والآن نحن حتى لا نستطيع ان نثق بهم لألا يؤذوننا |
Nem sequer sabemos o que lhe estamos a fazer. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ماذا نفعل له ؟ |
Nem sequer temos verdadeiras conversas, só falamos. | Open Subtitles | نحن حتى لا تدور بيننا احاديث حقيقية نحن نتكلم فقط- و نعمل- |
E Nem sequer precisamos de frigorífico... porque aquilo é frio como o caraças. | Open Subtitles | أطنان ,وتعلم ماذا أيضاً ... نحن حتى لا نحتاج إلى ثلاجة لأن الجو بارد جداً |
Não sei como descrever o que estamos a viver aqui em cima, Nem sequer estamos de acordo entre nós sobre o que se está a passar, | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصف الخبرة التى نمر بها هنا نحن حتى لا نستطيع أن نتفق بيننا ...عن ما... عن ما يحدث ,أو |
Nós nem sabemos como é que eles fazem alguém fazer parte de "A Marca". | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف كيف يجعلون شخص ما من : الملحوظين |
Nós nem fingimos que fazemos isto correctamente. | Open Subtitles | نحن حتى لا نتظاهر بإننا نفعل هذا بشكل صحيح. |
Tenho estado aqui tempo demais para o desperdiçar num resgate quando Nós nem sabemos sequer onde ela está. | Open Subtitles | مكثت هنا كثيرا لاموت بعملية انقاذ نحن حتى لا نعرف اين هي |
Nós nem lhe podemos dar crepes de borla quanto mais dinheiro. | Open Subtitles | نحن حتى لا نستطيع إعطاء كل واحدة فطيرة |
Nós nem estamos a trabalhar juntos, Barney. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعمل بعض بعض يا بارني .. |
Isto é impossível. Nós nem sabemos o sobrenome do Frank. | Open Subtitles | هذا بدون فائدة، نحن حتى لا نعرف لقب (فرانك) |