Já notaram que estamos ambos de bermudas? | Open Subtitles | هل لاحظت نحن على حد سواء ارتداء السراويل برمودا؟ |
estamos ambos a comer caça. | Open Subtitles | ط ط ط. نحن على حد سواء لعبة الأكل. |
Muito bem, então, estamos ambos apavorados. | Open Subtitles | حسنا، إذن، نحن على حد سواء مرعوبين. |
Mas, no fundo, nós dois somos empreendedores, homens de visão. | Open Subtitles | ولكن تحت كل ذلك ، نحن على حد سواء المقاولين ورجال الرؤية |
nós dois já tentamos contornar isso, lembras-te? | Open Subtitles | نحن على حد سواء حاول أن تختار مرة واحدة من قبل، تذكر؟ |
estamos os dois contentes. | Open Subtitles | كل الحق، لذلك نحن على حد سواء سعيدة. تتنهد بشدة |
Bom, acho que estamos os dois desapontados então. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نحن على حد سواء بخيبة أمل بعد ذلك. |
Agora estamos ambos mortos. | Open Subtitles | الآن نحن على حد سواء القتلى. |
Agora estamos ambos mortos. | Open Subtitles | الآن نحن على حد سواء القتلى. |
Seria melhor se Rohan se juntasse a Supriya aqui enquanto nós dois nos sentamos noutra mesa. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل إذا روهان ينضم سبريا هنا بينما نحن على حد سواء الجلوس على طاولة أخرى. |
Que nós dois comemos a mesma parte do croissant. | Open Subtitles | نحن على حد سواء أن يأكل... ... نفس الجزء من الكرواسون. |
É melhor não, meu amigo, ou estamos os dois mortos. | Open Subtitles | أفضل لا ، يا صديقي ، / / نحن على حد سواء أو ميتا. |
Agora estamos os dois presos aqui. | Open Subtitles | الآن نحن على حد سواء عالقة في هنا. |