Estamos prestes a ser levados para bordo da ACRM Donnager. | Open Subtitles | نحن على وشك أن يتم نقلنا إلى متن سفينتهم |
Estamos prestes a divulgar isto como um roteiro de filmagem. | Open Subtitles | تباً، نحن على وشك أن ننشر هذا كنص للتصوير |
Estamos prestes a iniciar uma viagem através do Cosmos. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نبدأ رحلة عبر الكون. |
Assumam as vossas posições. Estamos prestes a ter companhia. | Open Subtitles | . اتخذوا مواقعكم ، نحن على وشك أن يصبح لدينا رفقة |
Agora estamos quase a descobrir quem foi a melhor equipa no palco. | Open Subtitles | الآن نحن على وشك أن نتكتشف من هو أفضل فريق هنا |
Estamos prestes a levar tareia. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتلقى صفعة مبرحة بمؤخرتنا. |
- Liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
Agora, crianças, Estamos prestes a ficar com muito frio, e depois com muito calor. | Open Subtitles | الآن يا أولاد ، نحن على وشك أن نكون باردين جداً ، ومن ثم دافئين |
E agora, com o que descobrimos sobre como aquela rapariga consegue atravessar, Estamos prestes a inverter o rumo das coisas. | Open Subtitles | وبعد ما اكتشفناه عن مقدرة هذه الفتاة على العبور نحن على وشك أن نردّ الضربة لهم |
Estamos prestes a aprender algumas ferramentas simples de relaxamento para acalmar os sentimentos de zanga e frustração. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب |
Estamos prestes a fazer história nas notícias. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نجعل الشبكة الإخباريّة تأريخية. |
Já Estamos prestes a ser invadidos. | Open Subtitles | نحن على وشك أن يتم اجتياحنا بواسطة الغزاة |
Estamos prestes a embarcar num novo capítulo das nossas vidas. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نبدأ فصلاً جديداً لحياتنا |
Estamos prestes a libertar o inferno sobre este filho da mãe e os seus. | Open Subtitles | فلنستعد يا رجل، نحن على وشك أن نحل الجحيم على هؤلاء الوضعاء. |
Estamos prestes a descobrir se és confiável ou és uma anedota. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نعلم إن كانت موهبتكِ حقيقية أم أنكِ مجرد مُدّعية |
Estamos prestes a conhecer um ser com uma inteligência muito para além da nossa. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نلتقي كائنًا بذكاء يفوق بكثير قدراتنا |
Pelo que Estamos prestes a receber, que o Senhor nos torne verdadeiramente gratos. | Open Subtitles | .. بسبب ما نحن على وشك أن نأكله فليجعلنا الرب شاكرين بحق |
E em segundo lugar, Estamos prestes a jogar uma nova ronda, por isso começa a tirar as calças, porque quando ganhar, quero que estejas pronta. | Open Subtitles | وثانياً نحن على وشك أن نبدء الجولة الثانية لذا اجعل نفسك جاهزاً لأنه عندما أفوز أريدك ان تكون جاهزاً |
- Nós praticámos uma vez. Estamos prestes a fazer uma directa. Claro. | Open Subtitles | لقد تدرّبنا لمرّة واحدة , نحن على وشك أن نسهر طوال الليل |
Estamos prestes a livrarmo-nos de um cabrão que nos lixou à grande. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتخلّص من وغد عبث معنا كثيراً |
estamos quase a passar de 6500 milhões para 9000 milhões de pessoas nos próximos 40 anos. | TED | نحن على وشك أن نصبح من ستة ونصف إلى تسعة مليار نسمة خلال ال 40 سنة القادمة. |