Estamos a meio da sexta extinção em massa, | TED | لأولئك منكم الذين لا يعرفون، نحن في منتصف الانقراض الجماعي السادس |
Bem, A: Estamos a meio da noite. E, B: | Open Subtitles | حسناً , أولاً , نحن في منتصف الليل , و ثانياً |
Estamos no meio de nenhures, à espera que eles voltem e nos façam sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | نحن في منتصف اللا مكان ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا |
- Estamos no meio de uma conversa... | Open Subtitles | تعرف شيئا في الحقيقة نحن في منتصف محادثة |
Você acha que Estamos no meio do caminho ainda? | Open Subtitles | رأيكم نحن في منتصف الطريق هناك حتى الآن؟ |
Estamos a meio do dia, não devias estar a trabalhar? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟ |
Estamos em pleno Estreito de Torres, a navegar contra o vento. | Open Subtitles | نحن في منتصف مضيق توريس نُبحر في جوف الرياح |
Neste momento, Estamos a meio de uma das maiores crises de saúde da nossa era. | TED | الآن، نحن في منتصف أحد أسوأ الأزمات الصحية. |
Estamos no meio da rua. | Open Subtitles | .. نحن في منتصف الشارع هل تذهبين من هنا ؟ |
Estamos a meio da tarde, o que estás a fazer? | Open Subtitles | نحن في منتصف وقت الظهير ما الذي تفعلينه؟ |
Estamos a meio da revista à casa. | Open Subtitles | نحن في منتصف بحث المنزل وكما انني بحاجة منك ان تلازمي مكانك هناك |
Estamos a meio da nossa convenção. | Open Subtitles | نحن في منتصف ما يمكنك أن تدعوه "إتفاقيتنا" |
Estamos a meio da noite e Estamos no meio do nada. | Open Subtitles | نحن في منتصف الليل وفي منطقة مهجورة |
Estamos a meio da temporada de arrecadação, Robert. | Open Subtitles | نحن في منتصف موسم جمع التبرعات , روبرت |
Estamos no meio de uma espécie de uma espantosa convergência cósmica. | Open Subtitles | نحن في منتصف نوعاً ما ... . تلاقي إعجازان كونيان |
Agora não, querida, Estamos no meio de uma operação secreta! | Open Subtitles | ليس الآن عزيزتي نحن في منتصف عملية تمويهية |
Estamos no meio de nenhures. Não há comida nem água. Como é que alguém vive aqui? | Open Subtitles | نحن في منتصف المجهول، لا يوجد طعام ولا ماء، كيف يمكن لأحد أن يعيش هنا؟ |
Bem, não podemos mudar agora, Estamos no meio do show. | Open Subtitles | لا يمكننا الإنتقال الآن نحن في منتصف البرنامج |
Estamos no meio do verão e a temperatura média está na casa dos 20 graus negativos. | Open Subtitles | نحن في منتصف الصيف ومعدل درجة الحرارة يصل لقرابة 20 درجة تحت التجمد |
Estamos a meio do dia, mas parece que é meia-noite, lá fora. | Open Subtitles | نحن في منتصف النهار لكن بالأعلى كما لو أننا بمنتصف الليل |
Aqui estamos, a meio do quinto assalto, e não saímos disto. | Open Subtitles | ها نحن في منتصف الجولة الخامسة والوضع لا يتغير |
Estamos em pleno voo. | Open Subtitles | نحن في منتصف رحلة يا رجال هذا يكفي |
Estamos a meio de uma operação e a minha ligação está em câmara lenta. | Open Subtitles | نحن في منتصف عملية انه برنامجي للطائرة بدون طيار يعمل ببطء شديد |
- Fica na auto-estrada. - Estamos no meio da estrada. | Open Subtitles | لا لن نبقى فيه نحن في منتصف الشارع. |