Não, por favor, General. Foi um pequeno erro. Nós Estamos tão perto de aperfeiçoar o protótipo. | Open Subtitles | لا أرجوك جنرال لقد كان هذا بسبب عائق بسيط نحن قريبون جدا من النموذج الأولي |
Que Estamos tão perto que eu posso ver a enxada do sinal de hollywood. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا , أستطيع رؤية علامة هوليود |
Estamos quase a perceber a fonte dos poderes deles. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا من تحديد مصدر قوتهم |
Estamos quase a encontrar o Livro Branco. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا من إيجاد الكتاب الأبيض |
Estamos muito perto de um milhão de dólares, pessoal. Muito perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا لهذه المليون دولار نحن قريبون جدا |
Ainda não chegamos lá, mas Estamos muito perto. | Open Subtitles | نحن لسنا هناك حتى الآن، ولكن نحن قريبون جدا. |
Não,estamos demasiado perto da caixa. | Open Subtitles | لا ، نحن قريبون جدا من الصندوق |
Estamos tão perto; Amanda possui o antídoto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا اماندا , اخبرتنى ذلك |
Estamos tão perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Não, Estamos tão perto. | Open Subtitles | لا, نحن قريبون جدا |
Estamos tão perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Estamos tão perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Estamos quase. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Estamos quase. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Mas precisamos dele. - Estamos quase a descobrir. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا لمعرفة ما حدث |
Estamos muito perto para deixar isso acontecer. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا لنجعل ذلك يحصل |
Estamos muito perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
Já Estamos muito perto. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا. |
- Não, sargento, estamos demasiado perto. | Open Subtitles | لا، لا، لا. الرقيب... يا، رقيب، نحن قريبون جدا. |
Não, estamos demasiado perto para torpedos. | Open Subtitles | لا، نحن قريبون جدا من الطوربيدات |