ويكيبيديا

    "نحن لسنا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não somos de
        
    • não somos da
        
    • Não somos do
        
    Desculpe, Não somos de cá. Procuramos o xerife Tskany. Open Subtitles معذرة نحن لسنا من الجوار " نحن نبحث عن الشريف " تسكانى
    Era um nome estrangeiro. Não somos de cá. Open Subtitles إنه اسم أجنبي، 'والسبب نحن لسنا من هنا.
    Não somos de cá! Não somos de cá! Open Subtitles نحن لسنا من هنا نحن لسنا من هنا
    Mesmo sendo parentes, não somos da mesma família e nunca seremos. Open Subtitles اعني حتى لو كنا على صلة ببعضنا نحن لسنا من عائلة واحده و لن نصبح كذلك ابداً
    não somos da imprensa. Somos do CBI. Open Subtitles نحن لسنا من الصحافة بل من مكتب التحقيقات
    Mas Não somos do género de desistirmos à primeira? Open Subtitles نحن لسنا من النوع الذي يستلسم بسهولة أليس هذا صحيحاً ؟
    Não somos de cá. Open Subtitles نحن لسنا من هنا
    Não somos de Londres. Open Subtitles نحن لسنا من "لندن".
    Não somos de Le Pré. Open Subtitles نحن لسنا من "بري
    não somos da CIA. Nenhuma perda é aceitável. Open Subtitles نحن لسنا من المخابرات المركزية الخسارة غير مقبولة
    não somos da França, não somos Britânicos... Open Subtitles .نحن لسنا من فرنسا نحن لسنا أنجليز، نحن .لسنا من أي مكان هنا
    não somos da imigração. Open Subtitles نحن لسنا من مراقبة الهجرة
    não somos da imprensa. Somos do programa "Neighborhood Watch" Open Subtitles نحن لسنا من الصحافة , نحن نعمل ببرنامج( مشاهدمن الجوار)
    E sejam discretos, Não somos do TMZ. Open Subtitles وكونا متحفظين, نحن لسنا من شبكة " تي ام زي " لأخبار النجوم
    Não somos do tipo que se deita no chão quando o inimigo se aproxima. Open Subtitles هزيمة؟ لا، نحن لسنا من النوع الذي يستسلم حين يكون "الهون" عند البوابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد