Mesmo que ele consiga um reboque... Nós não temos dinheiro sufuciente para consertar o carro. | Open Subtitles | لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها. |
Merda, Nós não temos nada comparado àquilo. | Open Subtitles | اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً. |
Nós não temos depósitos suficientes para os corpos. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا مراحيض خارجية بما فيه الكفاية للأجسامِ. |
Não temos uma braquioplastia daqui a 30 minutos? | Open Subtitles | هَلْ نحن ما عِنْدَنا brchioplsty في 30 دقيقةِ؟ |
O problema é, que não temos provas suficientes para condenar nenhum deles. | Open Subtitles | المشكلة، نحن ما عِنْدَنا كافيةُ مُدان evidenceto أمّا أحدهم. |
Nós não temos nenhum dinheiro a prazo. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا a حساب سوقِ عملة. Shh! |
Nós não temos outra opção. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا خيارُ آخرُ. |
Nós não temos os nossos próprios filhos | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا أيّ أطفال |
Nós não temos uma escolha. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا a إختيار. |
Nós não temos $350. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا 350$. |
- Nós não temos o TNT. | Open Subtitles | - نحن ما عِنْدَنا تي إن تي. |
Como é suposto entregar-mos uma chave se não temos uma chave? | Open Subtitles | هكذا نَفترضُ لنَعمَلُ a صفقة رئيسية إذا نحن ما عِنْدَنا a مفتاح؟ |
Não temos uma hora e meia. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا في السّاعة وa نِصْف. |
Só que não temos um Deus para ejaculação prematura. | Open Subtitles | فقط نحن ما عِنْدَنا a إله للقذفِ الغير ناضجِ... |
-É para isso que não temos tempo! | Open Subtitles | - هذا ما نحن ما عِنْدَنا وقتُ ل! |