Essas são as decisões pelas quais lhe Pagamos, não são? | Open Subtitles | تلك القرارات نحن ندفع له ليعملها, اليس كذلك؟ ؟ |
"O que fazem esses bombeiros num supermercado, enquanto nós Pagamos os salários?" | Open Subtitles | ماذا تفعلون بالتوقف في متجر بضائع بينما نحن ندفع مرتباتكم ؟ |
Nós Pagamos as contas ao fim do mês, mas quem realmente vai pagar as contas serão os nossos netos. | TED | نحن ندفع الفاتورة في نهاية الشهر، لكن من سيدفعون الفاتورة حقاً هم أحفادنا. |
Ora, Stu, estamos a pagar uma villa, podemos fazer o que quisermos. | Open Subtitles | هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
Nós Compramos as bebidas, vocês seguram-nas por nós. O que vos parece? | Open Subtitles | نحن ندفع ثمن المشروبات وأنتم تمسكونها لنا كيف يبدو لكم العرض ؟ |
Pagamos-lhes os ordenados e não querem saber! | Open Subtitles | نحن ندفع لأجل الحكومة وانت لا تهتم بالحقيقة |
Pagamos aos pedintes 9 dólares por hora. | TED | نحن ندفع للمتسولين 9 دولارات للساعة، ونُقدم لهم وجبة في موقع العمل. |
Nesta vida às vezes Pagamos pelas vidas passadas. | Open Subtitles | في هذه الحياة احيانا, ضدكل شيء نحن ندفع ثمن الكثير من اخطائونا في الماضي |
Nós fazemos tudo dentro da lei. Pagamos para cortar aquelas árvores. | Open Subtitles | نحن نتعاون مع القانون نحن ندفع لمن يستحق لكى نأخذ هذه الأشجار |
Nós Pagamos tudo. Só somos pagos se ganharmos ou chegarmos a acordo. | Open Subtitles | عملائنا لا يدفعون شيئا نحن ندفع كل شئ ولا نتقاضى أجورنا إلا إذا فزنا أو وصلنا لإتفاق |
E nós Pagamos esse encontro. | Open Subtitles | , تختار أحدهم لترافقه . و نحن ندفع لهم تكاليف اللقاء |
Já Pagamos milhões em impostos escolares. | Open Subtitles | نحن ندفع الملايين كل سنة في ضرائب المدارس |
Mas lembra-te: nesta casa, Pagamos a renda com honestidade. | Open Subtitles | ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق |
Não vai custar nada. Nós Pagamos a mensalidade. | Open Subtitles | من الواضح أنـّها لن تكلفك شيئاً نحن ندفع ثمن الخدمة |
Comporta-se como um idiota, e nós é que Pagamos. | Open Subtitles | لقد تصرف مثل المعتوه و نحن ندفع الثمن |
- Como é que... Pagamos $40,000 por mês de tratamentos se perderes o seguro? | Open Subtitles | نحن ندفع للرعاية الصحية في الشهر اربعون الفا .. ماذا فقدت عملك ؟ |
Nós Pagamos e vocês tiram a merda do nariz dos nossos negócios. | Open Subtitles | نحن ندفع لكم أنت وصاحبك لا تتدخلا في عملنا. |
A questão não é essa. Pagamos por essas mãos. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصده, نحن ندفع لك مقابل يداك |
Acho interessante que lhe Pagamos por conselhos em algo que falhou. | Open Subtitles | انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه |
Já estamos a pagar. Chego em dois segundos, prometo. | Open Subtitles | نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم |
Compramos a retalho, queremos comprar por atacado. | Open Subtitles | نحن ندفع التجزئة من أجل العقاقير نحتاج إلى شراء بالجملة، وزيادة هوامشنا |
Pagamos-lhes para viverem aqui como gente normal, como eu fiz contigo. | Open Subtitles | نحن ندفع لهم للبقاء هنا لنغدو أشخاصاً طبيعيين، كما فعلت معكِ |