ويكيبيديا

    "نحن هنا من أجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estamos aqui para
        
    • Estamos aqui pela
        
    • Estamos aqui pelo
        
    • Estamos aqui por causa da
        
    • Estamos aqui por causa do
        
    • Viemos para
        
    • Viemos buscar
        
    • Procuramos umas
        
    • Viemos por causa
        
    • estamos aqui por uma
        
    Olá. Estamos aqui para o doce ... a festa. Open Subtitles مرحباً, نحن هنا من أجل الحلوى أقصد الاحتفال
    Nós não Estamos aqui para um bric-a-brac. Estamos aqui para dar um golpe histórico. Open Subtitles لسنا هنا لرؤية المكان نحن هنا من أجل صفقة العمر
    Estamos aqui para beber chá, não para lutar, bárbaros. Open Subtitles نحن هنا من أجل الشاي العشبي وليس من أجل القتال أيها البربريون
    Estamos aqui pela cimeira, não pelo circo. Open Subtitles نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
    Esqueça a torta, tolinha. Estamos aqui pelo jantar. Open Subtitles تبأ للشطيره,نطمع فى المزيد نحن هنا من أجل العشاء
    Estamos aqui por causa da rifle que o Alan Matthews escondeu do Gazal. Open Subtitles نحن هنا من أجل القناص آلان ماثيوس الذي يخبيء جزال
    Estamos aqui por causa do incêndio no armazém. Open Subtitles نحن هنا من أجل حريق المستودع
    Estamos aqui para um caso, e não é resolver o mistério de seus lombos escura. Open Subtitles نحن هنا من أجل قضية وهو لا يحلّ لغز أفعالك المشينة
    Estamos aqui para o primeiro dos 3 debates entre o Senador Barack Obama... Open Subtitles نحن هنا من أجل المناظرة الأولى من أصل ثلاث مناظرات بين السيناتور باراك أوباما
    Estamos aqui para falar sobre o roubo da semana passada. Open Subtitles نحن هنا من أجل السرقة التي حصلت في الأسبوع الماضي
    Estamos aqui para a Dança dos Limões anual, onde todos vão poder trocar o vosso pior professor com outra escola. Open Subtitles نحن هنا من أجل "رقص الليمون" السنوي حيث كلّ واحد منكم يتخلّص من أسوء أستاذ إلى مدرسة أخرى
    Estamos aqui para falar consigo sobre o Jimmy Turelli. Open Subtitles نحن هنا من أجل التحدث أليكِ بشأن جيمي توريللي
    Estamos aqui para o que precisares. Confia em nós. Open Subtitles نحن هنا من أجل أن نقوم بكل ماتريده ثِق بنا
    Estamos aqui pela conferência e não pelo espectáculo... Open Subtitles نحن هنا من أجل المؤتمر ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
    Estamos aqui pela Nikki, não por si. Open Subtitles نحن هنا من أجل نيكي وليس من أجلك
    Randy, Estamos aqui pelo miúdo, não pelo trampolim. Open Subtitles راندي نحن هنا من أجل الفتى لا من أجل الترامبولين
    Tenho que ser honesto, Nestor, Estamos aqui pelo tesouro! Open Subtitles نسطور لسنا هنا من أجل التاريخ، نحن هنا من أجل الكنز.
    Estamos aqui por causa da pintura, sir. Open Subtitles نحن هنا من أجل الرسومات, سيدي
    Estamos aqui por causa da mala, Malone. Onde é que ela está? Ah sim? Open Subtitles ، (نحن هنا من أجل الحقيبة، (مالون أين هيَّ؟
    Chegámos à rececionista e dizemos: "Viemos para o almoço." TED توجهنا لموظفة الاستقبال وقلنا لها "نحن هنا من أجل العشاء"
    - Viemos buscar o soldado Ryan. Open Subtitles ماذا تعني يا سيّدي؟ نحن هنا من أجل عريف ريان
    Procuramos umas pessoas que estão entre ambas as frentes. Open Subtitles نحن هنا من أجل الرجال بين الخطوط
    Na verdade, Viemos por causa da DCB Transport. Open Subtitles جيّد، في الحقيقة , نحن هنا من أجل نقلِ دي سي بي.
    Nós estamos aqui por uma mama no cu. Open Subtitles نحن هنا من أجل النهود على المؤخرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد