Vem ter comigo ao jogging à 1:00. Não me vais conhecer, estou tão magro. | Open Subtitles | قابلني في مسار الجري الساعة الواحدة لن تميزني ، لقد أصبحت نحيلاً |
Não é preciso estares doente ou magro. Morres disso em 5 anos. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكون نحيلاً أو مريضاً قد تموت في غضون 5 سنوات. |
Era magro, mas parecia ser duro. Cabelo preto e conduzia um carro azul. | Open Subtitles | كان يبدو شاباً نحيلاً و قوياً , يملك شعراً داكناً و يقود سيارة زرقاء |
Há mulheres a pedir o magrinho do Crepúsculo feito loucas. | Open Subtitles | لديّ إمرأة تطلب رجلاً نحيلاً بمنتصف العمر يبدو كالمجنون |
Mas vai ser com um sacana magrinho a dar-te e a dizer que é amor. | Open Subtitles | ولكنها ستكون لأن وغداً نحيلاً طلب منك تجربته مدعيا بأنه الحُب |
É fácil localizá-lo, ele tem cabelo branco, bigode fino, transborda auto-confiança e completamente perdido. | Open Subtitles | و من السهل التعرف عليه شعره أبيض و شارباً نحيلاً ممتلئ بالثقة بالذات و خاسر بشكل كامل |
Quem é que gosta de um magricela a chatear-lhes a cabeça? | Open Subtitles | من سيريد ثرثاراً طويلاً نحيلاً يكذب عليه؟ |
- Estás mais magro. - Ando ocupado demais para comer. | Open Subtitles | ـ تبدو نحيلاً ـ أنا مشغول لأتناول الطعام , أمى |
Boo, ele era magro e parecia estar tão bem mas para onde é que o colesterol está a ir? | Open Subtitles | كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟ |
Eras tão magro no liceu. | Open Subtitles | كنـُـت نحيلاً جداً أيام المدرسة الثانوية |
E não é só. Estás magro e abatido. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط، تبدو نحيلاً تعباً |
Posso ser pequeno, fraco e magro, mas matei mais homens do que você já comeu javalis. | Open Subtitles | ربما أكون ضئيلاً و نحيلاً ...و ضعيفاً و لكنني قتلتُ رجالاً أكثر من الخنازير البريّة التي اكلتموها |
Pareces mais magro. | Open Subtitles | انت تبدو نحيلاً |
Paul era um tipo incrivelmente magro, e Stephanie pesou, umas, 400 libras. | Open Subtitles | (بول)، كان امرءً نحيلاً على نحو لا يُصدّق، و(ستيفن)، كان يزن قُرابة الأربعمائة باوند. |
Não era gordo, nem magro. | Open Subtitles | ليس بدينا ولا نحيلاً |
Ele parece muito magro. | Open Subtitles | يبدو نحيلاً بشدّة. |
Eu acho que você o chamou de "magrinho". | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتِ أنه يجعل المرء نحيلاً |
Eu já nasci magrinho. | Open Subtitles | لقد ولدت نحيلاً. |
Quando era novo, era magrinho. | Open Subtitles | لقد تربيت نحيلاً بصغري |
"ficando cada vez mais transparente e fino, como o papel." | Open Subtitles | يهرم على نحو واضح , نحيلاً مثل ورقة |
Quando olharem para ele, quero que vejam o Big Mike e não um magricela indiano com um penteado à anos 70. | Open Subtitles | ،عندما تنظرون إليه (أريدكم أن تتخيلوا (مايك الكبير وليس شخصاً هندياً نحيلاً بتصفيفة شعر (كأعضاء فرقة (باي سيتي رولرز |