ويكيبيديا

    "نخترع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inventar
        
    • inventamos
        
    • criar
        
    • criamos a
        
    • inventámos
        
    Se quisermos inventar um futuro melhor, e suspeito que é por isso que muitos de nós estão aqui, precisamos de reimaginar a nossa tarefa. TED إن أردنا أن نخترع المستقبل، وأعتقد أن هذا هو سبب وجودنا هنا، فعلينا أن نعيد تصور المهام المناطة بنا.
    Ainda estamos a inventar, e é a tecnologia que permite que nos reinventemos continuamente. TED لا زلنا نخترع. وهذا ما تمكننا التكنولوجيا من القيام به. إنها استمرارية إعادة اختراع أنفسنا.
    inventamos pela diversão. inventar é algo muito divertido de fazer. E também inventamos pelo lucro. TED نحن نخترع للمتعة. الإختراع شئ ممتع فعلا. و نحن أيضا نخترع لكسب المال.
    É muito simples: nós não inventamos moléculas, compostos. TED الامر بسيط: نحن لا نخترع الجزيئات او المركبات
    Meg, agora que a Lois tem conhecimentos na Fox, vamos criar a nossa própria série animada. Open Subtitles ميج .. بما أنا لويس لديها إتصالات في شبكة فوكس نحن سـ نخترع برنامجنا الكرتوني الخاص
    Se não houvesse trabalho, teríamos de o inventar. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أى عمل لهم يعملونه , فلابد أن نخترع لهم بعض العمل
    Um dia temos de inventar um veneno mais rápido. Open Subtitles اثنى عشر ثانيه يجب أن نخترع سُماً أسرع فى المفعول
    É preciso tentar inventar novas técnicas... impossíveis de reconhecer... que não se pareçam com nenhuma técnica precedente... para evitar a puerilidade do ridículo... para construir um mundo próprio... sem confrontação possível... para o qual não existam precedentes de julgamento... que devem ser novos como a técnica. Open Subtitles علينا ان نخترع تقنيات جديدة, غير معروفة.. ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة..
    Se o Jennings sabe todos os movimentos, temos de inventar novos. Open Subtitles إذا كان جننغز يعرف كلّ الحيل، فيجب أن نخترع واحدة جديدة.
    Se não podemos acusar o verdadeiro bruxo temos de inventar um. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاننا فضح حقيقة الساحر إذاً يجب أن نخترع واحداً
    Se não podemos denunciar a verdadeira bruxa... ..então teremos de inventar uma. Open Subtitles إذا كان ليس بمقدورنا كشف الساحر الحقيقي ...إذاً,يجب أن نخترع واحداً
    Acho que podemos inventar qualquer coisa. Open Subtitles اعتقد أنه أننا من الممكن أن نخترع شيئاً. أنا مُشارك.
    Se isto correr bem, podemos inventar todo o tipo de produtos para homens. Claro! Open Subtitles إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم.
    Hoje, neste palco, muita gente disse: "No futuro, podem fazer isto ou aquilo "podem ajudar-nos a explorar, "podem ajudar-nos a inventar." TED الكثير منكم على هذا المسرح اليوم قد حدث نفسه، "في المستقبل، نستطيع فعل ذلك، بمقدورنا أن نساعد هذا، أن نكتشف، أن نخترع"
    Temos que inventar uma história, como o Yi Jin ser o Anjo da Morte! Open Subtitles يجب ان نخترع قصة ايجى هنا هو ملاك الموت
    Por mais que o Duque fizesse, era quase demasiado fácil, para o jovem escritor e a atriz principal... inventar razões perfeitamente legítimas para o evitarem. Open Subtitles بالنسبة لمحاولات الدوق العديدة كان من السهل جداً لكاتب الشاب وممثلة رئيسية ... ... أن نخترع أسباب مقنعة جداً لتفاديه
    Vamos inventar uma frase espirituosa. Tornar-se-á famosa. Open Subtitles دعونا نخترع عبارة مرحة ستصبح مشهورة
    O pensamento metafórico é essencial para nos entendermos a nós e aos outros, como comunicamos, aprendemos, descobrimos e inventamos. TED التفكير المجازي هو ضروري و اساسي لفهم انفسنا و الناس الاخرين لفهم كيف نتواصل و نتعلم و نكتشف و نخترع
    Talvez criar tecnologia que nos dê o mesmo tipo de vantagem. Open Subtitles فربّما نخترع تقنيّةً تمنحنا الميزة ذاتها.
    Divisão Independente, onde criamos a tecnologia confidencial. Open Subtitles الشُعبة الثانية عشر... معمل التجارب، حيث نخترع تقنياتنا السرية.
    Não inventámos a ressurreição. Reinventámo-la. Open Subtitles نحن لم نخترع إعادة الإحياء , بل قُمنا بإعادة إختراعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد