Se quisermos inventar um futuro melhor, e suspeito que é por isso que muitos de nós estão aqui, precisamos de reimaginar a nossa tarefa. | TED | إن أردنا أن نخترع المستقبل، وأعتقد أن هذا هو سبب وجودنا هنا، فعلينا أن نعيد تصور المهام المناطة بنا. |
Ainda estamos a inventar, e é a tecnologia que permite que nos reinventemos continuamente. | TED | لا زلنا نخترع. وهذا ما تمكننا التكنولوجيا من القيام به. إنها استمرارية إعادة اختراع أنفسنا. |
inventamos pela diversão. inventar é algo muito divertido de fazer. E também inventamos pelo lucro. | TED | نحن نخترع للمتعة. الإختراع شئ ممتع فعلا. و نحن أيضا نخترع لكسب المال. |
É muito simples: nós não inventamos moléculas, compostos. | TED | الامر بسيط: نحن لا نخترع الجزيئات او المركبات |
Meg, agora que a Lois tem conhecimentos na Fox, vamos criar a nossa própria série animada. | Open Subtitles | ميج .. بما أنا لويس لديها إتصالات في شبكة فوكس نحن سـ نخترع برنامجنا الكرتوني الخاص |
Se não houvesse trabalho, teríamos de o inventar. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أى عمل لهم يعملونه , فلابد أن نخترع لهم بعض العمل |
Um dia temos de inventar um veneno mais rápido. | Open Subtitles | اثنى عشر ثانيه يجب أن نخترع سُماً أسرع فى المفعول |
É preciso tentar inventar novas técnicas... impossíveis de reconhecer... que não se pareçam com nenhuma técnica precedente... para evitar a puerilidade do ridículo... para construir um mundo próprio... sem confrontação possível... para o qual não existam precedentes de julgamento... que devem ser novos como a técnica. | Open Subtitles | علينا ان نخترع تقنيات جديدة, غير معروفة.. ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة.. |
Se o Jennings sabe todos os movimentos, temos de inventar novos. | Open Subtitles | إذا كان جننغز يعرف كلّ الحيل، فيجب أن نخترع واحدة جديدة. |
Se não podemos acusar o verdadeiro bruxo temos de inventar um. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكاننا فضح حقيقة الساحر إذاً يجب أن نخترع واحداً |
Se não podemos denunciar a verdadeira bruxa... ..então teremos de inventar uma. | Open Subtitles | إذا كان ليس بمقدورنا كشف الساحر الحقيقي ...إذاً,يجب أن نخترع واحداً |
Acho que podemos inventar qualquer coisa. | Open Subtitles | اعتقد أنه أننا من الممكن أن نخترع شيئاً. أنا مُشارك. |
Se isto correr bem, podemos inventar todo o tipo de produtos para homens. Claro! | Open Subtitles | إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم. |
Hoje, neste palco, muita gente disse: "No futuro, podem fazer isto ou aquilo "podem ajudar-nos a explorar, "podem ajudar-nos a inventar." | TED | الكثير منكم على هذا المسرح اليوم قد حدث نفسه، "في المستقبل، نستطيع فعل ذلك، بمقدورنا أن نساعد هذا، أن نكتشف، أن نخترع" |
Temos que inventar uma história, como o Yi Jin ser o Anjo da Morte! | Open Subtitles | يجب ان نخترع قصة ايجى هنا هو ملاك الموت |
Por mais que o Duque fizesse, era quase demasiado fácil, para o jovem escritor e a atriz principal... inventar razões perfeitamente legítimas para o evitarem. | Open Subtitles | بالنسبة لمحاولات الدوق العديدة كان من السهل جداً لكاتب الشاب وممثلة رئيسية ... ... أن نخترع أسباب مقنعة جداً لتفاديه |
Vamos inventar uma frase espirituosa. Tornar-se-á famosa. | Open Subtitles | دعونا نخترع عبارة مرحة ستصبح مشهورة |
O pensamento metafórico é essencial para nos entendermos a nós e aos outros, como comunicamos, aprendemos, descobrimos e inventamos. | TED | التفكير المجازي هو ضروري و اساسي لفهم انفسنا و الناس الاخرين لفهم كيف نتواصل و نتعلم و نكتشف و نخترع |
Talvez criar tecnologia que nos dê o mesmo tipo de vantagem. | Open Subtitles | فربّما نخترع تقنيّةً تمنحنا الميزة ذاتها. |
Divisão Independente, onde criamos a tecnologia confidencial. | Open Subtitles | الشُعبة الثانية عشر... معمل التجارب، حيث نخترع تقنياتنا السرية. |
Não inventámos a ressurreição. Reinventámo-la. | Open Subtitles | نحن لم نخترع إعادة الإحياء , بل قُمنا بإعادة إختراعه |