Nós não somos diferentes. Sequências de ADN, curar doenças. | Open Subtitles | لا نختلف عنهم، سلسلة الحمض النووي، شفاء الأمراض |
Partilhem o que temos. Senão, não somos diferentes daqueles que Deus puniu. | Open Subtitles | اذا لا, فنحن لا نختلف عن اولأئك الذي قد عاقبهم الله |
A minha missão na vida é ajudar-nos a discordar de forma produtiva. | TED | وظيفتي في الحياة هي المساعدة في أن نختلف على نحو مُثمِر. |
Jemma, podemos discordar sobre os não-humanos, mas, ambos odiamos a HYDRA. | Open Subtitles | ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا |
Só discordamos da melhor maneira de lidar com a situação. | Open Subtitles | ما نختلف فيه هو في كيفية التعامل مع المسألة. |
Temos que falar com as pessoas com quem discordamos e ouvi-las. | TED | علينا أن نتحدث وننصت إلى الناس الذين نختلف معهم. |
Aqui é muito diferente das instituições do estado. | Open Subtitles | ستجد أننا نختلف كثيراً عن المؤسسات الحكومية |
Evidente, madame, tu e eu divergimos imenso no nosso conceito de beleza. | Open Subtitles | من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال |
E todos caímos em diferentes pontos, claro, dentro do espectro introvertido/extrovertido. | TED | ونحن بالطبع نختلف في عدة نقاط، على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين. |
Mas mesmo tratando disso, havia ainda um outro grande obstáculo e isso, na verdade, leva-nos de novo ao mapeamento do genoma humano, porque somos todos diferentes. | TED | ولكن حتى مع ذلك، مازالت هناك عقبة، وهذا في الواقع يعيدنا إلى خريطة الجينوم البشري، لأننا جميعاً نختلف بعضنا عن بعض. |
Basicamente somos iguais, mas de alguma maneira acabamos em lados diferentes. | Open Subtitles | فنحن متماثلون تماماً و لكننا في بعض الوقت نختلف في وجهات النظر |
Kida de Atlântida, nós não somos muito diferentes. | Open Subtitles | كيدا ملكة اتلانتيس انت وانا لا نختلف كثيرا عن بعضنا |
Olha, não podes discordar agora, porque o Walt prometeu claramente uma vaga aqui. | Open Subtitles | انظري ، لا يمكننا أن نختلف الآن لأن والت وعد بشكل واضح بأن شريكي سيكون متعاوناً |
Como eu dizia aos agentes, esse é um tópico em que geralmente concordamos em discordar em silêncio. | Open Subtitles | كما كنت اقول لهؤلاء العملاء هذا موضوع نتفق فيه عادة على ان نختلف بصمت |
Podemos discordar em algumas coisas, mas não nisto. | Open Subtitles | لربما نختلف في بعض الأمور، ولكن ليس في هذا الأمر.. |
Antes que digas que devíamos ir à policia, queria discordar. | Open Subtitles | قبلما تقولي يجب أنّ نبلغ عن هذا للشرطة، ألتمس أنّ نختلف سويّاً حيال الأمر. |
Somos homens, senhor. Quando discordamos, encontramos uma solução rápida. | Open Subtitles | إننا رجال، سيدي، حين نختلف نتوصل إلى حل فوري |
Amo o meu pai, mas discordamos nisto. E eu tenho direito a falar. | Open Subtitles | أحب والدي لكننا نختلف بشأن هذا، ولدي حق حرية الحديث. |
Ele não vê as mulheres como uma mercadoria. discordamos nisso. | Open Subtitles | هو لا يرى النساء كسلع، ونحن نختلف بشأن ذلك الأمر. |
Eu e a tua irmã apenas... Vemos as coisas de forma diferente, só isso. Pois. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني وأختك نختلف في وجهات النظر |
Só porque fazemos as coisas de forma diferente da cidade, não é errado. | Open Subtitles | فقط لأننا نختلف بعض الشئ عن المدينة هذا لا يعنى اننا مخطئون |
Sim, mas só divergimos como amigos devem fazê-lo. Respeitando a pureza dos motivos de cada um. | Open Subtitles | نعم، و لكن عندما نختلف كأصدقاء و نحترم نقاء دوافع كل منهما |
Tivemos as nossas diferenças, mas pensava que já as tínhamos ultrapassado, que tínhamos chegado a um entendimento. | Open Subtitles | "كارين" انا و أنتِ لدينا ما نختلف به لكنني اعتقدت أننا قد تركناها طيّ النسيان |
Discordas com a ideia que cometeram actos abomináveis antes de serem identificados pelo questionário? | Open Subtitles | هل نختلف مع فكرة أنهم ارتكبوا أعمالا شنيعة قبل أن حددها المسح؟ |