Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. | Open Subtitles | نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة |
Continuamos a armazenar informação em discos, mas agora podemos guardar muito mais informações, muito mais do que até aqui. | TED | فما زلنا نخزن المعلومات على الأقراص، لكن حالياً يمكننا أن نخزن كماً أكبر من المعلومات، أكثر من قبل. |
Sabes o que as pessoas fariam se soubessem que estivemos a armazenar resíduos tóxicos sem o consentimento deles? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيقول الناس أذا عرفوا اننا نخزن النفايات السامه بدون علمهم |
Esta é a zona seca. Aqui guardamos os condimentos. | Open Subtitles | حسناً ,هذه منطقة التجفيف هنا نخزن كل التوابل |
É onde guardamos a dor... e lentilhas, quando estiveres curada. | Open Subtitles | هنا حيثُ نخزن الألم والعدس , بعد أن تُعالجي |
Não sabíamos como armazenar as coisas. Por isso ardeu. | Open Subtitles | لم نكن نعرف كيف نخزن بعض الأشياء فإحترق المكان عن بكرة أبيه |
Assim sendo, tivemos de armazenar as suas coisas num armário da sala de espera até que os seus pertences sejam reclamados. | Open Subtitles | كما هو الحال ،اضطررنا ان نخزن اشيائه في خزانة غرفة الانتظار حتى يتم نفي صحة وصيته للمتلكات |
Então, porquê armazenar comida e aprender a enfrentar aliens e mutantes? | Open Subtitles | اذن لماذا نخزن الطعام و نتعلم كيف نقاتل الفضائين و المسوخ؟ |
Técnicas de conservação, porque temos que armazenar comida suficiente para nós, para o inverno. É muito. | Open Subtitles | لأنه يجب أن نخزن طعام بما فيه الكفاية لنا خلال الشتاء و هذا كثير. |
Acho que devíamos escavar o nosso poço e construir o nosso gerador, bem como armazenar anos de alimentos e munições, num abrigo subterrâneo, mas não o fazemos. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا ان نحفر بئرنا و نبني مولدنا اعتقد ايضا انه علينا ان نخزن أكل عام كامل |
Poderemos armazenar esses órgãos? | TED | هل يمكننا أن نخزن تلك الأعضاء؟ |
- Estamos a armazenar armas e tropas por toda a Cidade Velha. | Open Subtitles | - نحن نخزن السلحة ونجهز جيشاً حول المدينة القديمة |
Então devemos armazenar o que podermos. | Open Subtitles | لذلك نحن نخزن مانقدر عليه |
Estamos a armazenar para o fim do mundo. | Open Subtitles | نحن نخزن لنهاية العالم. |
Talvez um pouco, mas continuam a ser grandes caixas, caixas de frio onde guardamos comida. | TED | قليلا و لكن في الاساس لا تزال صناديق كبيرة صناديق باردة نخزن فيها الاشياء |
Aqui, guardamos todas as armas numa área central, e designamo-las de acordo com a missão. | Open Subtitles | هنا نحن نخزن الاسلحة في موقع معين ثم نوزعها حسب المهمات |
Isso é porque nós também guardamos os projectos abandonados. | Open Subtitles | يرجع هذا لأننا نخزن المشاريع المهملة هنا أيضاً .... |
No armário da cozinha, guardamos a roupa de casa, as toalhas, os guardanapos... | Open Subtitles | في خزانة المطبخ نخزن مفارش المائدة، مناشف المائدة... |
Não posso entrar em detalhe mas, para entender como funciona o cérebro, têm de entender como funciona a primeira parte do neocórtex de um mamífero, como guardamos sequências e fazemos previsões. | TED | ليس لدي الوقت للدخول في كل هذا, ولكن إن أردتم أن تفهموا كيف يعمل الدماغ, فعليكم أن تفهموا كيف يعمل الجزء الأول من قشرة الدماغ الحديثة في الثديات, كيف نخزن الأنماط و كيف نقوم بتنبؤات. سأعطيكم بعض الأمثلة على تنبؤات. |
- Vendemos, carregamos e guardamos. | Open Subtitles | نبيع، نشحن، نخزن |
Estava a pensar que talvez quiséssemos guardar o meu calendário de 2014 de uma piada por dia, porque o calendário vai ser igual em 2031. | Open Subtitles | كنت افكر في اننا يمكننا ان نخزن التقويم المضحك خاصتي لسنة 2014 لأنه نفس تقويم سنة 2031 |