Podemos deixar isso de parte por agora, e pode falar comigo? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ندع ذلك الآن و هلا تحدثت إلي؟ |
Porque somos demasiado amigos para deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لأننا رائعون جداً معاً ولن ندع ذلك يحدث بيننا. |
Acho que se calhar devíamos deixar isso para as autoridades. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّنا رُبّما ينبغي أن ندع ذلك للسُلطات المسؤولة فحسب. |
Talvez possamos deixar isso ser preocupação só minha. | Open Subtitles | ربما علينا ان ندع ذلك يكون من شأني |
Não podemos ficar de braços cruzados e deixar que isso continue. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس و أن ندع ذلك يحدث بعد الآن |
Não vamos deixar que isso nos detenha. Nunca fui derrotado. A não ser uma vez. | Open Subtitles | لن ندع ذلك يوقفنا ،انا لم اهزم من قبل ،ماعدا مره واحدة |
Não podemos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | .أعني، لا يمكننا أن ندع ذلك يحدث |
E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | وباسم كل شص ! ## أنا لست على وشك أن ندع ذلك يحدث! |
Não vou deixar isso acontecer, ouviste-me? Está tudo bem. | Open Subtitles | ولكن أنا لا gonna ندع ذلك يحدث، تسمعني؟ |
Não vamos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | حسنا، لن ندع ذلك يحصل. |
Vamos deixar isso de lado. | Open Subtitles | سوف ندع ذلك يمر مرور الكرام. |
Não vamos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لن ندع ذلك يحدث |
Nós. Nós não vamos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | بل نحن لن ندع ذلك يحدث |
Não podemos deixar isso acontecer! | Open Subtitles | ماذا؟ لن ندع ذلك يحدث |
Mas não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولكن أنا لن ندع ذلك يحدث. |
Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أنا لا gonna ندع ذلك يحدث. |
Não podemos deixar que esse homem te afaste a ti, ao David e ao Charlie da Margaret. Achas que podemos? | Open Subtitles | لا أعتقد بأن علينا أن ندع ذلك الرجل يأخذك أنت و ديفيد و تشارلي بعيداً عن مارغريت, أليس كذلك؟ |
Nunca a conseguiremos travar. Não podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لن نقدر على إيقافها أبدًا لايمكننا أن ندع ذلك يحدث |