- Não devemos ir lá. - Ninguém vai saber. | Open Subtitles | ـ ليس من المفترض أن نذهب إلى هناك ـ إنه قريب , لن يعلم أحد |
Devíamos ir lá e procurá-los. As possibilidades são dele aparecer também, certo? | Open Subtitles | لذا يجب أن نذهب إلى هناك ونجدهم من المحتمل أن يكونوا هناك، صحيح؟ |
Sim, vamos lá e começar a bater. | Open Subtitles | نعم، دعينا نذهب إلى هناك ونبدأ في القتال والضرب و.. |
Nós vamos lá nas férias, no máximo duas vezes por ano. | Open Subtitles | ربما نذهب إلى هناك خلال العطلات مرتان في السنة, ليس أكثر |
Devíamos ir até lá e explicar a confusão toda. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث |
Acho que devíamos lá ir, rapidamente | Open Subtitles | أعتقد أنَّهُ يجب أن نذهب إلى هناك بأسرع وقت ممكن |
Porque vamos para lá se tu a detestas assim tanto? | Open Subtitles | لماذا نذهب إلى هناك مادمتي تكرهينها بشدة ؟ |
Devíamos ir lá ver o que conseguimos descobrir. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى هناك ونرى ما يمكننا معرفة ذلك. |
Então, os nossos produtores disseram-nos que podiamos escolher qualquer carro que gostassemos, ir lá e experimentá-la. | Open Subtitles | لذلك قال المنتجين لدينا بانه ينبغي علينا اختيار السيارة اللتي نفضلها. نذهب إلى هناك ونجربهن. |
- Precisamos de ir lá e apanhá-lo já. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى هناك مع فريق للتدخل ونقبض عليه الآن. |
Devíamos ir lá, ver como passaram o dia. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب إلى هناك ونرى كيف مروا بهذا اليوم |
Há tubarões lá fora. Não se pode ir lá para fora. | Open Subtitles | أسماك القرش هناك، لا يجب أن نذهب إلى هناك |
Por isso, vamos lá, apanhar o avião e sair daqui. | Open Subtitles | ,لذا, هيا بنا لنحجز تلك الطائرة و نذهب إلى هناك |
Cá para mim, vamos lá e eu uso aquele sítio com o ramo. | Open Subtitles | ما أفكر به، هو أن نذهب إلى هناك وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً |
Mas tenho umas condições. Nós não vamos lá sozinhos. | Open Subtitles | لكن، لدي بعض الشروط لن نذهب إلى هناك بمفردنا |
Ele nem fala contigo, mas nós devemos ir até lá e trazê-lo connosco? | Open Subtitles | ولكن من النفترض لنا أن نذهب إلى هناك ونجبره على القدوم معنا؟ |
Eu só sei que temos ir até lá e apanhar uma grande bebedeira. | Open Subtitles | تصوّرت للتو أننا قد نذهب إلى هناك و نتحسن ونسكر |
- Acho que devemos ir até lá. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى هناك |
Devíamos lá ir, juntávamos uns quantos tipos... | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك ونقوم بتحطيم بعضهم |
Não, deviamos lá ir porque a minha verdadeira namorada, Amy, está lá there. | Open Subtitles | لا، يجب أن نذهب إلى هناك... ... لأن صديقتي الحقيقية، ايمي، هناك. |
vamos para lá tipo... conquistar o mundo juntos e esses lances, meu. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى هناك كأنّنا سنستولي على العام معاً |
vamos para lá, esperamos e pedimos uma extracção. | Open Subtitles | نذهب إلى هناك ننتظر إنتهاء الأمر و نطلب عملية إستخلاص |