O que vemos agora no mundo é a autoridade a afastar-se dos seres humanos para os algoritmos. | TED | ما نراه الآن في العالم هو نقل السلطة من البشر للخوارزميات. |
Podemos traçar um paralelo entre o que aconteceu a essa civilização e o que vemos agora. | Open Subtitles | لذا , فإن بإمكاننا رسم خط موازي بين ماحدث لتلك الحضارة مع ما نراه الآن |
Portanto, o que vemos agora não é uma questão de quem tem acesso às ondas, é uma questão de quem controla as formas de encontrar pessoas. | Open Subtitles | لذا، فما نراه الآن ليس مسألة من له نفاذ إلى الطيّف بل المسألة من يمكنّه التحّكم في طرق إيجاد الناس |
Ao olhar para as alterações demográficas da população que vem do Oeste, parece que o que estamos a ver agora é "a ira das vinhas". | TED | عندما ننظر إلى التغيرات في الإحصائيات الديموغرافية للأشخاص القادمين من الغرب، يتبين أنه ما نراه الآن هو غضب العناقيد. |
O que estamos a ver agora é apenas uma alucinação! | Open Subtitles | ما نراه الآن هلوسة سببها ذلك المخدّر فقط |
Honestamente, o que estamos a ver agora, neste ambiente, é um tempo massivo, em que o mundo inteiro está a mudar, enquanto nos movemos para uma época em que o número de espectadores está em queda. | TED | بصراحة، ما أصبحنا نراه الآن في هذا المحيط هو وقت سانح، يتغير فيه العالم كله. بينما ننتقل من الزمن الذي أعداد الجماهير فيه تتراجع. |
O que vemos agora é que uma economia que nem é justa nem inclusiva nunca poderá sustentar os níveis elevados de cooperação social necessários para permitir que uma sociedade moderna prospere. | TED | ما نستطيع أن نراه الآن هو أن الاقتصاد غير العادل وغير الشامل لا يُمكن أبدًا أن يُحقق المُستويات العالية والمُستدامة من التعاوُن الاجتماعي الضروري لتمكين المُجتمع المُعاصر من الازدهار. |
Mas o que vemos, agora, é a camada de gelo da Gronelândia a diminuir e a deitar cada vez mais gelo e água para o oceano. | Open Subtitles | ولكن ما نراه الآن هو الغطاء الجليدي في (غرينلاند) رقيق جدا |
- Creio que sim. - E que tal se o fôssemos ver agora? | Open Subtitles | نعم،أعقد ذلك - ما رأيك أن نذهب و نراه الآن ؟ |
O que estamos a ver agora, é a chegada de navios de guerra russos e chineses, no Golfo Pérsico. | Open Subtitles | ما نراه الآن هو وصول نصف دزينة من الصينين وسفن حربية روسية متجهة نحو الخليج الفارسي... |
Mas temos de o ver agora! | Open Subtitles | لكن علينا أن نراه الآن! مرحبا! |
Martin, sim. Estamos a ver agora. Quem? | Open Subtitles | (مارتن) هنا نحن نراه الآن |