ويكيبيديا

    "نرفع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levantar
        
    • aumentar
        
    • subir
        
    • cima
        
    • elevar
        
    • levantarmos
        
    • viés
        
    • erguer
        
    • levantamos
        
    É hora de levantar a nossa bandeira para outro lugar. Open Subtitles لقد أن الأون لكي نرفع رايتنا علي أرض جديدة
    Temos que levantar o nariz dela, ou ficamos em dificuldade. Open Subtitles علينا ان نرفع مقدمتها عاليا او سوف نكون في ورطة
    Se utilizarmos energia solar aqui, podemos aumentar os valores... divulgando que somos uma empresa ecologicamente correcta e verde. Open Subtitles نستطيع أن نرفع نسبة إلى عشرة بالمئة من قيمة السوق بينما نقوم بتوضيح وعينا إلى الناس
    Queremos facilitar o pagamento de contas e aumentar a segurança financeira. Open Subtitles هدفنا هو تسهيل دفع الفواتير و نرفع من الأمن المالي
    Sr. Bond, suponho que não se importaria de... subir o limite? Open Subtitles سيد بوند ، أفترض أنك لا لا تمانع إن نرفع الكلفة ؟
    Estamos a subir a temperatura do corpo dela com cobertores, fluidos quentes na veia e produtos sanguíneos. Open Subtitles نحن نرفع جسمها ببطئ درجة حرارة بالبطانيات الدافئة دفأت سوائل الأوردة، ومنتجات دمّ
    Temos olhado para baixo, quando o treinador diz-nos para olhar para cima. Open Subtitles بينما كُنا نحدق في التراب، المدرب يطلب منا أن نرفع رأسنا.
    Então, porque não vamos celebrar e elevar estas transformadoras e criadoras de empregos em vez de ignorá-las? TED لذا لماذا لا نحتفي و نرفع تلك الرائدات الاستثنائيات صانعات التغير و خالقات فرص العمل بدلاً من ان نزدري تجاربهن
    Não podes estar por perto quando levantarmos a tampa. Open Subtitles لا يجب أن تكون بجوارها عندما نرفع الغطاء
    Estamos com pressa, ainda há 140 para levantar. Open Subtitles كان يومنا منهكاً وعلينا أن نرفع مئة وأربعون واحداً
    Puta! Vou levantar a capota e pôr o ar condicionado. Open Subtitles دعينا نرفع الزجاج سوف اقوم بتشغيل التدفئة
    Colocamos pinças para levantar a vesícula para a dissecarmos. Open Subtitles نرفع المرارة بالملقص ليتسنى لنا تشريح الجزء الخلفي منها
    Querida, com a artéria carótida fora do caminho... levantar um bocado aqui ficava fixe. Open Subtitles أتعرفين حبيبتي مع عدم وقوف الشريان السباتي في الطريق أعتقد لو نرفع أنفك قليلا , سيكون جميلا انظري
    Enquanto não pudermos aumentar a idade da responsabilidade penal para os 18 anos, precisamos de nos concentrar em alterar a vida diária destes jovens. TED إلى أن نرفع سن المسؤولية الجنائية إلى 18 سنة، نحتاج إلى التركيز على تحسين حياة أولئك الشباب.
    Nos lugares onde fazemos baixar o preço mas os rendimentos não aumentam, voltamos a aumentar o preço. TED و في تلك الأماكن حيث أننا نخفض الأسعار لكننا لا نرى الأرباح ترتفع نرفع الأسعار من جديد
    Vamos aumentar a dose de hormônios para 5ml. Afora isso, como se sente? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Mas não me convence a deixá-lo ir trabalhar sem subir o nível de oxigénio no sangue. Open Subtitles ما لا يمكنه بيعه هو أنه لن يعود للعمل إلى أن نرفع مستوى الأوكسجين بدمه
    Só podemos remover o abcesso quando a tensão subir. - Não responde a fluidos e... Open Subtitles إلى أن نرفع ضغطها الذي لا يستجيب للسوائل
    - Assumes tu o comando. - Vamos subir a auto-escada. Open Subtitles سوف نرفع السُلَّم الهوائيّ، وأنت إصعد عليه.
    Vamos pôr este menino aqui em cima, levanta-o. Open Subtitles حسنا, دعنا نرفع تلك الطفلة بالأعلى إرفعها لأعلى
    Como se tivéssemos medo de elevar a voz, seria como gritar numa igreja. Open Subtitles كما لو أننا خائفين من أن نرفع صوتنا, كما يحدث فى الكنيسة.
    Quantas vezes o treinador nos disse para não levantarmos pesos sozinhos? Open Subtitles كم مرّة أخبرنا المدرّب ألّا نرفع الأثقال بلا مراقبٍ؟
    Vamos entrar de viés. Open Subtitles -سوف "نرفع القبعة "
    Duas semanas depois, podemos erguer esse órgão, ele tem a consistência de um fígado, podemos pegar nele como um fígado, parece-se com um fígado, mas não tem células. TED و بعد أسبوعين نستطيع أن نرفع هذا العضو انه يبدو كالكبد, نستطيع ان نمسكه كالكبد انه يشبه الكبد و لكن بدون خلايا
    Então, porque é que não levantamos os punhos no ar? TED فلماذا، إذاً، لا نرفع قبضاتنا في الهواء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد