ويكيبيديا

    "نرى العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver o mundo
        
    • vemos o mundo
        
    • víamos o mundo da
        
    Tivemos de ver o mundo através dos seus olhos. TED كان علينا أن نرى العالم من خلال عينيها.
    Como pode ser que não ver o mundo com precisão nos dá uma vantagem de sobrevivência? TED كيف يمكن عندما لا نرى العالم بدقة أن تكون لنا أفضلية في البقاء؟
    Para realmente ver o mundo, devemos romper com a forma como familiarmente o aceitamos. Open Subtitles حتى نرى العالم حقاً، يجب أن نتجنب تقبلنا الاعتيادي له
    Eles são filtros através dos quais vemos o mundo â nossa volta. TED إنها المصفاة التي من خلالها نرى العالم من حولنا.
    Ambos vemos o mundo de uma certa forma, e ambos temos capacidades para torná-lo um sítio melhor. Open Subtitles كلنا نرى العالم بطريقه معينه وكلنا لدينا المهاره لجعله افضل
    Sempre pensei que víamos o mundo da mesma maneira, querida. Open Subtitles لإنني لطالما إعتقدت بأننا نرى العالم بالطريقة نفسها يا عزيزتي
    Eu sabia que ambos víamos o mundo da mesma forma. Open Subtitles {\pos(192,230)} أعلم الآن بأننا نرى العالم بنفس الطريقة
    Eu tenho de reavaliá-las, tentar e separar as coisas materiais das emoções que me podem escravizar, para poder ver o mundo com clareza. TED فعلينا دوما ان نعيد التقيم وان نحاول ابعاد الامور المادية ومشاعرنا التي قد تؤثر على حُكمنا لكي نستطيع ان نرى العالم بوضوح اكثر
    mas a nossa visão a nossa visão expande-se, e podemos de repente ver o mundo que deixámos para trás tão claramente. Open Subtitles ...لكن الرؤية تزداد رؤيتنا و يمكننا فجأة أن نرى العالم الذي تركناه خلفنا بوضوح
    E agora temos de ver o mundo todo é a comunidade. Open Subtitles والآن علينا ان نرى العالم كله كمجتمع
    Apenas, a ver o mundo. Open Subtitles وحدنا و بعيدا عن كل شيء نرى العالم فقط
    Podemos sair do palácio, ver o mundo... Open Subtitles يمكننا الخروج من القصر... نرى العالم
    Apenas ver o mundo. Open Subtitles نرى العالم فحسب
    Podemos ir à Europa. ver o mundo. Open Subtitles يمكننا الذهاب لـ (أوروبا)، وأن نرى العالم.
    Ver, ver o mundo. Open Subtitles نرى العالم
    vemos o mundo de maneiras diferentes, mas mesmo assim consegue assumir o meu ponto de vista. Open Subtitles إننا نرى العالم من زاويتين مختلفتين إلا أن بإمكانه أن يتقمص وجهة نظري
    Juntar-me-ei a vós na abstinência, mas é com o tónico do vinho que vemos o mundo dos nossos sonhos, não é? Open Subtitles لكن مع النبيذ نرى العالم الذي نحلم به أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد