Calhei a dizer aos miúdos que ia encontrar-me consigo esta tarde, e tivemos uma discussão familiar que Queremos que você esclareça. | Open Subtitles | وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض |
Queremos que entregue as gravações no domingo, às 13 horas. | Open Subtitles | نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة |
Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. | Open Subtitles | وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية |
Precisamos que fale com ele, convença-o a dizer a verdade. | Open Subtitles | اسمعي، نريدك أن تتحدثي إليه. وتحاولي إقناعه بقول الحقيقة. |
Precisamos que sejas a pessoa que sei que consegues ser. | Open Subtitles | نريدك أن تكوني الشخص الذي الذي أعرف أنك ستصبحينه |
Deixa-te de modéstias! Queremos que mates duas pessoas. Faz o teu preço. | Open Subtitles | لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك |
Não, mas Queremos que saibas que podes falar connosco. | Open Subtitles | لكن نريدك أن تعلمي بأنك تستطعين التحدث معنا |
Sabe que não Queremos que fique sozinho para sempre. | Open Subtitles | وماذا عنك؟ لا نريدك أن تكون وحيداً للأبد |
Queremos que consigam de dominar esse mesmo poder. | TED | نريدك أن تكون قادرًا لتسخير تلك القوة نفسها. |
PM: Senhora Chase, não Queremos que seja diferente do que é. | TED | ب م:السيدة تشيس، نحن لا نريدك أن تكوني مختلفة عما أنت عليه. |
"Queremos que subas à montanha dentro de dois dias "e, em vez de nadares depressa, "nada o mais lentamente possível. | TED | نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع |
Queremos que nos diga... se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. | Open Subtitles | والآن , نريدك أن تخبرنا سواء إن كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها |
Todos Queremos que você nos diga o que viu. | Open Subtitles | كل ما نريدك أن تفعله هو أخبارنا بما رأيت |
Queremos que compre todos os sumos de laranja que puder. | Open Subtitles | نريدك أن تشتري أكثر ما يمكن من عصائر البرتقال لحظة بدء التداول |
Não é isso, Frank. Precisamos que vás à clínica hoje. | Open Subtitles | لا ليس الشواء، فنحن نريدك أن تذهب متخفى إلى المستوصف |
OK, Precisamos que estude tudo o que está nesse livro porque isso é a chave para ser o Papai Noel. | Open Subtitles | حسنا، نريدك أن تدرس كل شىء مكتوب فى هذا الكتاب لأن هذا هو السر لتصبح بابا نويل |
Entretanto, Precisamos que nos leve ate essa resistência. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، نريدك أن تأخذنا الى المقاومة |
Precisamos que nos protejas quando adormecermos, caso o demónio Tracer ataque. | Open Subtitles | نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع |
precisamos de ti lá em casa para ajudar a fazer a poção destruidora. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي إلى المنزل لتساعدي بجرعة القهر |
Não queríamos que te preocupasses com ameaças demoníacas até ser absolutamente necessário. | Open Subtitles | لم نكن نريدك أن تقلقي من التهديدات الشيطانية حتى تصبح ضرورية |
Afinal de contas, não Gostaríamos que se perdessem na multidão. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، نحن لا نريدك أن تضيع بين الحشود. |
Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos. | Open Subtitles | ولا حتى نريدك أن تكون طباخ أو تغسل الصحون |
Frank, daqui o Pete, estou no cais 3. Há um problema hidráulico que preciso que venhas ver. | Open Subtitles | فرانك , لدينا هنا مشكلة في أنظمة التعليق نريدك أن تنظر للأمر |
- Digo que te cuides. Queremos-te de volta inteiro. | Open Subtitles | ـ قلتّ, أعتنِّ بنفسك, نريدك أن تعود سالماً |