Temos de apagar todas e digitar apenas a que queremos, não é? | Open Subtitles | لذا فنحن بحاجة لمحوهم كلهم وندخل التى نريدها , حسناً ؟ |
Acontece que, por vezes, a vida não corre da maneira que queremos. | Open Subtitles | الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير |
Há coisas que não queremos que aconteçam, mas temos de aceitar. | Open Subtitles | هناك أشياء لا نريدها ان تحدث لكن يجب ان نتقبلها |
Que eu não sabia nada, mas precisamos tirá-la do caminho. | Open Subtitles | أنني لا أعرف شيئا و لكننا لا نريدها تتدخل |
Podemos dar-lhes todos os dados e factos que quisermos, mas assim que lá entramos, eles veem apenas uma coisa. | Open Subtitles | يمكننا أن نبهرهم بكل البيانات والحقائق التي نريدها لكن لحظة دخولنا هناك لا يرون إلاّ شيئاً واحداً. |
Então,quero saber se nos dás todo o strãduiþi , a rapidez que queremos, todos os carregamentos da Colombia. | Open Subtitles | لذلك, اريد معرفة ذالك انتم متعهدين بتوفير الغاز مع السرعة التي نريدها كل شحنة من كولومبيا. |
Ou, seletivamente, escolheremos diferentes atributos que queremos para alguns de nós mas não para os demais? | TED | أو ، سنقوم بشكل انتقائي باختيار المميزات التي نريدها للبعض منا و ليس للبعض الآخر ؟ |
Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, não queremos que eles se habituem excessivamente. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
O que realmente importa aqui é o tipo de governo que queremos, o tipo de Internet que queremos, o tipo de relacionamento entre as pessoas e as sociedades. | TED | ما يهم في الواقع هنا نوع الحكومة التي نريدها, نوع الإنترنت الذي نريده, نوع العلاقات بين الناس والمجتمعات. |
Quero que usemos este 25.º aniversário para pensarmos sobre que tipo de "Web" queremos. | TED | أود أن نستثمر احتفالنا بـالذكرى 25 للتفكير بشبكة الانترنت الذي نريدها. |
É uma forma razoável de, por exemplo, inactivar um gene, mas não é bem assim que queremos fazer a edição do genoma. | TED | وربما تكون طريقة مقبولة للقضاء على مورثة ما، لكنها ليست الطريقة التي نريدها بالفعل من أجل تعديل الجينوم. |
Construímos a vida que queremos, e o tempo poupa-se a si mesmo. | TED | نبني حياتنا التي نريدها وبالتالي يوفرُ الوقت نفسه من تلقاء ذاته، وهذا ما أعنيه. |
Quando nos focamos no que é importante, podemos construir a vida que queremos no tempo que temos. | TED | وعندما نركزُ على ما يهم يمكننا بناء الحياة التي نريدها في الوقت المتاح لنا. |
Os seres humanos não são barreiras mas portões para as coisas que queremos. | TED | البشر ليسوا الحواجز لكن البدايات إلى الأشياء التي نريدها. |
Depois cobrimo-lo com uma máscara que tem por cima um padrão de linhas finas e de funcionalidades que vão fazer o telemóvel trabalhar da forma que queremos. | TED | ثم نقوم بتغطيتها بقناع لديه نمط في قمته من خطوط ناعمة أو ميزات سوف تجعل الهاتف يعمل بالطريقة التي نريدها. |
Ou começar pela base e definir os resultados que queremos, e definir uma paisagem de som para obter o efeito desejado. | TED | ونحدد النتائج التي نريدها .. ومن ثم نصمم نمط صوت للوصول الى التأثير المطلوب |
Sim, pois gastaste milhares de dólares em merdas que não precisamos. | Open Subtitles | أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها. |
Quando tivermos as respostas de que precisamos serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | ولكن فور حصولنا على الإجابات التي نريدها ستكون أول من يعلم |
Semanjaro é uma boa zona para muito do que ainda precisamos. | Open Subtitles | تحوي منطقة سيمانجارو الكثير من الحيوانات التي نريدها |
Concepções fenomenais. -Não olhámos a despesas. -E podemos cobrar o que quisermos. | Open Subtitles | ـ لم أبخل بأى نقود ـ ويمكننا أن نفرض أى تسعيرة نريدها |
És a única pessoa que sabia as propriedades que queríamos. | Open Subtitles | أنت أحد الأشخاص الذين يعرفون الأراضي التي نريدها .. |
Nós Queremo-la. Venda-nos a casa. Damos-lhe muito mais dinheiro. | Open Subtitles | نريدها أبيعيها لنا سنعطيك الكثير من المال |
Para termos um campo electromagnético com a potência que desejamos, vamos precisar pelo menos de duas baterias. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها سنحتاج لمدّخرتي سيّارة على الأقلّ، فهل يمكنك توفير ذلك؟ |
Venham! Conseguimos os rémedios de que precisávamos. | Open Subtitles | هيا, أخيرا حصلنا على الأدوية التي نريدها. |
Imaginem planificar os tipos de micróbios que pretendemos num avião ou num telefone. | TED | تخيل باستطاعنا ان نصمم المايكروبات التي نريدها في مكان أو في هاتف نقال. |