ويكيبيديا

    "نزيهة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • honesta
        
    • honesto
        
    • Nazihah
        
    • justa
        
    • imparcial
        
    • justo
        
    • limpas
        
    • integridade
        
    Fez dela uma mulher honesta ao dar-lhe um anel. Open Subtitles لقد جعلها امرأة نزيهة بعدما أحضر لها خاتماً.
    Aqueles que a conhecem, amigos, vizinhos, dizem que é a mulher mais honesta, que já conheceram. Open Subtitles وكل من يعرفون هذه المرأة عمال زملاء، جيران يقولون أنها لطيفة طيبة وأكثر امرأة نزيهة قد قابلوها
    Então, põe a culpa num pai de família honesto. Open Subtitles ثم يلفق تهمة القتل لشخص من عائلة نزيهة
    Nazihah significa "honestidade", certo? Open Subtitles (نزيهة)، ذلك يعني "الصدق"، أليس كذلك؟ لمَ تفعلون هذا؟ أرجوك.
    Que deu o seu testemunho de maneira justa e imparcial, como sempre faz nestes casos. Open Subtitles الذى قد أدلى بشهادته بطريقة نزيهة كما يفعل دائما
    Confesso que não tenho sido uma observadora imparcial, a fazer a cobertura desta história. TED وجب علي الاعتراف بأنني لم أكن محايدة أو هادئة أو نزيهة في تغطية القصة.
    O processo judicial no país é e continuará a ser justo e transparente. Open Subtitles العملية القضائية في هذا البلاد ستكون و ستبقى نزيهة و شّفافة.
    Diga ao presidente que as estatísticas vão ser limpas, antes das eleições e depois das eleições. Open Subtitles أخبر المحافظ أن الأرقام ستبقى نزيهة قبل وبعد الإنتخابات
    - Não importa o que eu acho, eu tenho que baixar o chapéu para entidades que podem trazer muita integridade ao mal. Open Subtitles ليس المهم رأيي فيها أنني أحترم أي مؤسسة نزيهة و تعمل على القضاء على الشر انها تحاكي العمل التطوعي
    Estou sempre a ameaçá-la que vou arrastá-la para a Conservatória para fazer dela uma mulher honesta. Open Subtitles مازلتُ أهددها، بأخذها إلى البلدية وجعلها سيدةٌ نزيهة
    Agora é um homem calmo e sonha ter uma vida honesta. Open Subtitles الآن هو رجل لين و يحلم بخوض حياةٍ نزيهة
    Sou um cidadão honesto, com uma conduta honesta. Open Subtitles أنا مواطن شريف و تصرفاتي كلها نزيهة
    Pois mentiu, porque não pode ser honesta contigo. Open Subtitles نعم, لانها لا تستطيع ان تكون نزيهة معك
    Pode não ser bonito mas bolas, é honesto. Open Subtitles قد لا تكون جميلة، ولكنها نزيهة.
    - Não estou a ser desonesto. Não é lá muito honesto. Open Subtitles المواربة لا تعتبر غير نزيهة - لكنّها ليست صادقة أيضاً -
    Nazihah, esposa de Amir, localize-a. Open Subtitles (نزيهة)، زوجة (أمير) أعثري عليها، وتتبّعيها
    Se Amir e Nazihah, sua esposa, fossem erroneamente acusados de envolvimento em um ato de terrorismo doméstico. Open Subtitles إذا كان (أمير) بطريقة أو بأخرى أو زوجته (نزيهة) ظُنّ بشكل خاطئ أنّهما متورّطان في عمل من أعمال الإرهاب المحلّي
    E Nazihah? Observavam-na também? Open Subtitles وماذا عن (نزيهة) هل تتفقّدونها أيضاً؟
    Fazemos isto da maneira como sempre o fizemos, de maneira justa e democrática. Open Subtitles سنفعل هذا بالطريقة المعتادة بطريقة نزيهة وديمقراطية
    Apenas acho que consigo vencer uma luta justa. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنني أستطيع الفوز في معركة نزيهة
    Ela pediu para estar aqui como terceira pessoa, para garantir que sou imparcial. Open Subtitles طلبَتْ أن تكون طرفاً ثالثاً لتضمن أن أبقى نزيهة.
    Uma preocupação foi levantada sobre a capacidade do tribunal ser justo e imparcial. Open Subtitles أثير قلق بأن المحكمة لن تكون عادلةً ولا نزيهة.
    Esta é a minha hipótese, Jake, para fazer umas eleições limpas, para fazê-lo direito, para "fazer" um Presidente honestamente. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    Aquela mulher que você foi pego. Não tem integridade. Open Subtitles لابد أن تلك المرأة قد غيرت تفكيرك إنها ليست نزيهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد