Gostava que pudessemos simplesmente perguntar-lhe. | Open Subtitles | . أتمنى لو نستطيع فقط أن نسأله . أعتقد أننا مبتعدين عدة سنوات عن أن يعطينا إجابات |
Porque não vamos falar com o motorista. perguntar-lhe onde comprou o "meth" | Open Subtitles | لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة |
Não podes tocar à porta de alguém e perguntar-lhe se é o pai de outrem. | Open Subtitles | و نسأله إذا كان أباً لإحدهم هل يمكنني مساعدتكم يا رفاق ؟ |
Precisamos de lhe perguntar. Se tivermos razão, talvez ele fale. | Open Subtitles | يجب أن نسأله عنها، وإن كنّا محقين فقد يتحدث. |
É uma coisa que temos que perguntar, e temos que começar a responder. | TED | إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه |
Ele admitiu o sexo, mas nós não lhe perguntamos nada sobre comida. | Open Subtitles | حبيبها اعترف بالجنس و لم نسأله عن الطعام |
As perguntas que fizeram a essas mulheres são bem diferentes das que podíamos fazer hoje. | TED | الأسئلة التي قاموا بطرحها على الأمهات تختلف تماماً عن ما قد نسأله الآن. |
Mas tu e eu podemos perguntar-lhe porquê, quando ele vier ver-te. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنتِ يُمكننا أن نسأله عن السبب عندما يأتي إلى هُنا لرؤيتكِ. |
Bem, podemos perguntar-lhe se existe algum problema, mas primeiro gostava de levantar algumas questões que são importantes para mim. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا أن نسأله إذا كان يناسبه، لكن أولاً، أريد أوضح بعض الأشياء مهمة بالنسبة لي |
- Vamos apenas perguntar-lhe como é feito. | Open Subtitles | لماذا لا نسأله عن كيف يمكن القيام بهذا الأمر؟ |
Podemos perguntar-lhe uma coisa ele? | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يكلمه - هل نستطيع أن نسأله سؤالا ؟ |
O médico legista deve estar a chegar. - Podemos perguntar-lhe. | Open Subtitles | عندما يأتي خبير الاسلحة يمكننا ان نسأله |
Então, é mau porque não podemos perguntar-lhe. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع أن نسأله |
Ele disse que lhe podíamos perguntar fosse o que fosse. | Open Subtitles | لقد قال فعلاً أنه يمكننا أن نسأله عن أى شئ |
O que acha que devíamos perguntar primeiro, Professor? | Open Subtitles | ماذا تظن أن علينا أن نسأله أولاً يا بروفيسور؟ |
Certo. E a qual dos vossos professores devíamos perguntar sobre a guerra com a Nação do Fogo? | Open Subtitles | صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟ |
Podemos-lhe perguntar porque me bateu com o carro e sacou de uma arma de fogo numa estrada pública, em plena luz do dia. | Open Subtitles | يمكننا أن نسأله لم صدمني وأزاحني عن الطريق، و لوّح بسلاح ناريّ |
O que precisamos de perguntar agora é quem são os culpados e porquê. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب أن نسأله الآن: مـَن ولماذا؟ |
Porque não o trazemos e lhe perguntamos sobre isso? | Open Subtitles | لماذا لا نحضره هنا و نسأله حول ذلك؟ |
por diversão, porque não lhe perguntamos o que ele faz profissionalmente? | Open Subtitles | بغرضالمتعة.. لمَ لا نسأله .. ما هي وظيفته؟ |
Uma inteligência extra terrestre, e nós podemos fazer-lhe perguntas. | Open Subtitles | ذكاء غريب علينا و نحن سوف نسأله أسئلة |
E pedimos para tirar uma fotografia. | Open Subtitles | ويمكننا أن نسأله إذا أمكن التقاط صورة لنا معه |
Bem,creio que a primeira pergunta que devíamos fazer a nós próprios é se estamos mais seguros hoje do que ontem? | Open Subtitles | اعتقد السؤال الاول الذي نحتاج ان نسأله انفسنا هل نحن اليوم اكثر امناً ما كنا عليه بالأمس ؟ |
Depois de sabermos isso, podemos pedir-lhe para identificar um dos outros, | TED | وفي حال معرفتنا ذلك, يمكننا أن نسأله ليحدد لنا الباقين |