ويكيبيديا

    "نسأله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntar-lhe
        
    • perguntar
        
    • lhe perguntamos
        
    • perguntas
        
    • pedimos
        
    • pergunta
        
    • pedir-lhe
        
    Gostava que pudessemos simplesmente perguntar-lhe. Open Subtitles . أتمنى لو نستطيع فقط أن نسأله . أعتقد أننا مبتعدين عدة سنوات عن أن يعطينا إجابات
    Porque não vamos falar com o motorista. perguntar-lhe onde comprou o "meth" Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة
    Não podes tocar à porta de alguém e perguntar-lhe se é o pai de outrem. Open Subtitles و نسأله إذا كان أباً لإحدهم هل يمكنني مساعدتكم يا رفاق ؟
    Precisamos de lhe perguntar. Se tivermos razão, talvez ele fale. Open Subtitles يجب أن نسأله عنها، وإن كنّا محقين فقد يتحدث.
    É uma coisa que temos que perguntar, e temos que começar a responder. TED إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه
    Ele admitiu o sexo, mas nós não lhe perguntamos nada sobre comida. Open Subtitles حبيبها اعترف بالجنس و لم نسأله عن الطعام
    As perguntas que fizeram a essas mulheres são bem diferentes das que podíamos fazer hoje. TED الأسئلة التي قاموا بطرحها على الأمهات تختلف تماماً عن ما قد نسأله الآن.
    Mas tu e eu podemos perguntar-lhe porquê, quando ele vier ver-te. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ يُمكننا أن نسأله عن السبب عندما يأتي إلى هُنا لرؤيتكِ.
    Bem, podemos perguntar-lhe se existe algum problema, mas primeiro gostava de levantar algumas questões que são importantes para mim. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا أن نسأله إذا كان يناسبه، لكن أولاً، أريد أوضح بعض الأشياء مهمة بالنسبة لي
    - Vamos apenas perguntar-lhe como é feito. Open Subtitles لماذا لا نسأله عن كيف يمكن القيام بهذا الأمر؟
    Podemos perguntar-lhe uma coisa ele? Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يكلمه - هل نستطيع أن نسأله سؤالا ؟
    O médico legista deve estar a chegar. - Podemos perguntar-lhe. Open Subtitles عندما يأتي خبير الاسلحة يمكننا ان نسأله
    Então, é mau porque não podemos perguntar-lhe. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع أن نسأله
    Ele disse que lhe podíamos perguntar fosse o que fosse. Open Subtitles لقد قال فعلاً أنه يمكننا أن نسأله عن أى شئ
    O que acha que devíamos perguntar primeiro, Professor? Open Subtitles ماذا تظن أن علينا أن نسأله أولاً يا بروفيسور؟
    Certo. E a qual dos vossos professores devíamos perguntar sobre a guerra com a Nação do Fogo? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Podemos-lhe perguntar porque me bateu com o carro e sacou de uma arma de fogo numa estrada pública, em plena luz do dia. Open Subtitles يمكننا أن نسأله لم صدمني وأزاحني عن الطريق، و لوّح بسلاح ناريّ
    O que precisamos de perguntar agora é quem são os culpados e porquê. Open Subtitles السؤال الذي يجب أن نسأله الآن: مـَن ولماذا؟
    Porque não o trazemos e lhe perguntamos sobre isso? Open Subtitles لماذا لا نحضره هنا و نسأله حول ذلك؟
    por diversão, porque não lhe perguntamos o que ele faz profissionalmente? Open Subtitles بغرضالمتعة.. لمَ لا نسأله .. ما هي وظيفته؟
    Uma inteligência extra terrestre, e nós podemos fazer-lhe perguntas. Open Subtitles ذكاء غريب علينا و نحن سوف نسأله أسئلة
    E pedimos para tirar uma fotografia. Open Subtitles ويمكننا أن نسأله إذا أمكن التقاط صورة لنا معه
    Bem,creio que a primeira pergunta que devíamos fazer a nós próprios é se estamos mais seguros hoje do que ontem? Open Subtitles اعتقد السؤال الاول الذي نحتاج ان نسأله انفسنا هل نحن اليوم اكثر امناً ما كنا عليه بالأمس ؟
    Depois de sabermos isso, podemos pedir-lhe para identificar um dos outros, TED وفي حال معرفتنا ذلك, يمكننا أن نسأله ليحدد لنا الباقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد